Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 11 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 11]
﴿وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون﴾ [القَصَص: 11]
Feti Mehdiu Dhe ajo i tha motres se tij, “shko pas tij!” – dhe ajo e percolli anash (prej se largu) kurse ata nuk e hetuan |
Hasan Efendi Nahi Dhe, ajo i tha, motres se atij: “Shko pas tij (femijes)!” dhe, ajo e verejti anash (nga largesia), e ata nuk e hetonin |
Hasan Efendi Nahi Dhe, ajo i tha, motrës së atij: “Shko pas tij (fëmijës)!” dhe, ajo e vërejti anash (nga largësia), e ata nuk e hetonin |
Hassan Nahi Ajo i tha motres se Musait: “Shko pas tij!” E motra e vrojtonte ate nga larg, pa u pare nga te tjeret |
Hassan Nahi Ajo i tha motrës së Musait: “Shko pas tij!” E motra e vrojtonte atë nga larg, pa u parë nga të tjerët |
Sherif Ahmeti E ajo i tha motres se tij: “Gjurmoje ate”, kurse ajo e shikonte ate prej se largu dhe ata nuk e hetonin (se ishte motra e tij qe e percjell) |
Sherif Ahmeti E ajo i tha motrës së tij: “Gjurmoje atë”, kurse ajo e shikonte atë prej së largu dhe ata nuk e hetonin (se ishte motra e tij që e përcjell) |
Unknown E ajo i tha motres se tij: "Gjurmoje ate", kurse ajo e shikonte ate prej se largu dhe ata nuk e hetonin (se ishte motra e tij qe e percjell) |
Unknown E ajo i tha motrës së tij: "Gjurmoje atë", kurse ajo e shikonte atë prej së largu dhe ata nuk e hetonin (se ishte motra e tij që e përcjell) |