Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 11 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 11]
﴿وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون﴾ [القَصَص: 11]
| Besim Korkut I ona reče sestri njegovoj: "Idi za njim!" I ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili ništa primijetili |
| Korkut I ona rece sestri njegovoj: "Idi za njim!" I ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili nista primjetili |
| Korkut I ona reče sestri njegovoj: "Idi za njim!" I ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili ništa primjetili |
| Muhamed Mehanovic I ona reče sestri njegovoj: "Idi za njim!" I ona ga je gledala izdaleka, a oni nisu ništa primijetili |
| Muhamed Mehanovic I ona rece sestri njegovoj: "Idi za njim!" I ona ga je gledala izdaleka, a oni nisu nista primijetili |
| Mustafa Mlivo I rece sestri njegovoj: "Slijedi ga!" Pa je gledala njega izdaleka, a oni ne opazise |
| Mustafa Mlivo I reče sestri njegovoj: "Slijedi ga!" Pa je gledala njega izdaleka, a oni ne opaziše |
| Transliterim WE KALET LI’HTIHI KUSSIHI FEBESURET BIHI ‘AN XHUNUBIN WE HUM LA JESH’URUNE |
| Islam House I ona rece sestri njegovoj: “Idi za njim!” I ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili nista primijetili |
| Islam House I ona reče sestri njegovoj: “Idi za njim!” I ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili ništa primijetili |