Quran with Hindi translation - Surah Al-Qasas ayat 11 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ ﴾
[القَصَص: 11]
﴿وقالت لأخته قصيه فبصرت به عن جنب وهم لا يشعرون﴾ [القَصَص: 11]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha (moosa kee maan ne) kaha usakee bahan se ki too isake peechhe-peechhe ja. aur usane use door hee door se dekha aur unhen isaka aabhaas tak na hua |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed usane usakee bahan se kaha, "too usake peechhe-peechhe ja." atev vah use door hee door se dekhatee rahee aur ve mahasoos nahin kar rahe the |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed उसने उसकी बहन से कहा, "तू उसके पीछे-पीछे जा।" अतएव वह उसे दूर ही दूर से देखती रही और वे महसूस नहीं कर रहे थे |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur moosa kee maan ne (dariya mein daalate vakt) unakee bahan (kulasoom) se kaha ki tum isake peechhe peechhe (alag) chalee jao to vah moosa ko door se dekhatee rahee aur un logo ko usakee khabar bhee na huee |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और मूसा की माँ ने (दरिया में डालते वक्त) उनकी बहन (कुलसूम) से कहा कि तुम इसके पीछे पीछे (अलग) चली जाओ तो वह मूसा को दूर से देखती रही और उन लोगो को उसकी ख़बर भी न हुई |