×

“O Zot, tha, - Pasha dhuntinë që më ke dhënë kurrë më 28:17 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Qasas ⮕ (28:17) ayat 17 in Albanian

28:17 Surah Al-Qasas ayat 17 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]

“O Zot, tha, - Pasha dhuntinë që më ke dhënë kurrë më nuk do të dal në ndihmë mëkatarëve”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين, باللغة الألبانية

﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]

Feti Mehdiu
“O Zot, tha, - Pasha dhuntine qe me ke dhene kurre me nuk do te dal ne ndihme mekatareve”
Hasan Efendi Nahi
(Musai) tha: “O Zoti im! Pasha te mirat qe m’i ke dhuruar, une nuk do te behem ndihmes i te keqinjeve!”
Hasan Efendi Nahi
(Musai) tha: “O Zoti im! Pasha të mirat që m’i ke dhuruar, unë nuk do të bëhem ndihmës i të këqinjëve!”
Hassan Nahi
Musai tha: “O Zoti im! Fale te mirave qe me ke dhene, une nuk do te behem ndihmes i te keqijve!”
Hassan Nahi
Musai tha: “O Zoti im! Falë të mirave që më ke dhënë, unë nuk do të bëhem ndihmës i të këqijve!”
Sherif Ahmeti
Ai tha: “Zoti im, betohem ne ato te mira qe m’i dhurove mua se krre nuk do te vihem ne ndihme te krimineleve”
Sherif Ahmeti
Ai tha: “Zoti im, betohem në ato të mira që m’i dhurove mua se krrë nuk do të vihem në ndihmë të kriminelëve”
Unknown
Ai tha: "Zoti im, betohem ne ato te mira qe m´i dhurove mua se kurre nuk do te vihem ne ndihme te krimineleve
Unknown
Ai tha: "Zoti im, betohem në ato të mira që m´i dhurove mua se kurrë nuk do të vihem në ndihmë të kriminelëve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek