×

“Të mjerët ju – thoshin të diturit. Për atë që beson dhe 28:80 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Qasas ⮕ (28:80) ayat 80 in Albanian

28:80 Surah Al-Qasas ayat 80 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Qasas ayat 80 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَيۡلَكُمۡ ثَوَابُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لِّمَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗاۚ وَلَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلصَّٰبِرُونَ ﴾
[القَصَص: 80]

“Të mjerët ju – thoshin të diturit. Për atë që beson dhe bën vepra të mira, më i mirë është shpërblimi i All-llahut, por do t’u jipet vetëm durimtarëve”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا, باللغة الألبانية

﴿وقال الذين أوتوا العلم ويلكم ثواب الله خير لمن آمن وعمل صالحا﴾ [القَصَص: 80]

Feti Mehdiu
“Te mjeret ju – thoshin te diturit. Per ate qe beson dhe ben vepra te mira, me i mire eshte shperblimi i All-llahut, por do t’u jipet vetem durimtareve”
Hasan Efendi Nahi
E, njerezit e dijshem thonin: “Mjere per ju! Shperblimi i Perendise eshte me i mire per ate qe beson dhe punon vepra te mira, e do t’u jepet ky (shperblim) vetem te durueshmeve”
Hasan Efendi Nahi
E, njerëzit e dijshëm thonin: “Mjerë për ju! Shpërblimi i Perëndisë është më i mirë për atë që beson dhe punon vepra të mira, e do t’u jepet ky (shpërblim) vetëm të durueshmëve”
Hassan Nahi
Ndersa njerezit e dijshem thoshin: “Te mjeret ju! Shperblimi i Allahut eshte me i mire per ate qe beson dhe ben vepra te mira. Ai do t’u jepet vetem te duruarve”
Hassan Nahi
Ndërsa njerëzit e dijshëm thoshin: “Të mjerët ju! Shpërblimi i Allahut është më i mirë për atë që beson dhe bën vepra të mira. Ai do t’u jepet vetëm të duruarve”
Sherif Ahmeti
E ata qe ishin te zotet e diturise thane: “Te mjeret ju, shperblimi i All-llahut eshte shume me i mire per ate qe besoi dhe beri veper te mire, po ate nuk mund ta arrije kush pervec durimtareve!”
Sherif Ahmeti
E ata që ishin të zotët e diturisë thanë: “Të mjerët ju, shpërblimi i All-llahut është shumë më i mirë për atë që besoi dhe bëri vepër të mirë, po atë nuk mund ta arrijë kush përveç durimtarëve!”
Unknown
E ata qe ishin te zotet e diturise thane: "Te mjeret ju, shperblimi i All-llahut eshte shume me i mire per ate qe besoi dhe beri veper te mire, po ate nuk mund ta arrije kush pervec te durueshmeve
Unknown
E ata që ishin të zotët e diturisë thanë: "Të mjerët ju, shpërblimi i All-llahut është shumë më i mirë për atë që besoi dhe bëri vepër të mirë, po atë nuk mund ta arrijë kush përveç të durueshmëve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek