×

Dhe ne i falëm atij Is’hakun dhe Jakubin dhe pasardhësve të tij 29:27 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:27) ayat 27 in Albanian

29:27 Surah Al-‘Ankabut ayat 27 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 27 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 27]

Dhe ne i falëm atij Is’hakun dhe Jakubin dhe pasardhësve të tij u dhamë profetësi dhe Libër; dhe atij i kemi dhënë shpërblim në këtë botë, kurse në botën tjetër, me siguri, do të jetë nga të mirët

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووهبنا له إسحاق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في, باللغة الألبانية

﴿ووهبنا له إسحاق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في﴾ [العَنكبُوت: 27]

Feti Mehdiu
Dhe ne i falem atij Is’hakun dhe Jakubin dhe pasardhesve te tij u dhame profetesi dhe Liber; dhe atij i kemi dhene shperblim ne kete bote, kurse ne boten tjeter, me siguri, do te jete nga te miret
Hasan Efendi Nahi
Dhe, Ne ia kemi dhuruar Is’hakun dhe Jakubin dhe pasardhesve te tij u kemi dhene profetnine dhe Librin, e i kemi dhene atij shperblimin ne kete bote. Me te vertete, ai edhe ne jeten tjeter, do te jete prej njerezve te mire
Hasan Efendi Nahi
Dhe, Ne ia kemi dhuruar Is’hakun dhe Jakubin dhe pasardhësve të tij u kemi dhënë profetninë dhe Librin, e i kemi dhënë atij shpërblimin në këtë botë. Me të vërtetë, ai edhe në jetën tjetër, do të jetë prej njerëzve të mirë
Hassan Nahi
Dhe Ne i dhuruam atij Is’hakun dhe Jakubin dhe pasardhesve te tij u dhame Profecine dhe Librin. Ne i dhame atij shperblim ne kete bote, ndersa ne jeten tjeter, me siguri, ai do te jete prej njerezve te mire
Hassan Nahi
Dhe Ne i dhuruam atij Is’hakun dhe Jakubin dhe pasardhësve të tij u dhamë Profecinë dhe Librin. Ne i dhamë atij shpërblim në këtë botë, ndërsa në jetën tjetër, me siguri, ai do të jetë prej njerëzve të mirë
Sherif Ahmeti
Dhe Ne i dhuruam atij Is-hakun dhe Jakubin, e ne pasardhesit e tij shpallem pejgamberllekun dhe librin e shenjte (librat e shpallura), atij i dhame shperblimin ne kete bote, kuse ne botem tjeter do te jete nder te miret e persosur
Sherif Ahmeti
Dhe Ne i dhuruam atij Is-hakun dhe Jakubin, e në pasardhësit e tij shpallëm pejgamberllëkun dhe librin e shenjtë (librat e shpallura), atij i dhamë shpërblimin në këtë botë, kuse në botëm tjetër do të jetë ndër të mirët e përsosur
Unknown
Dhe Ne ia dhuruam atij Is´hakun dhe Jakubin, e ne pasardhesit e tij shpallem pejgamberllekun dhe librin e shenjte (librat e shpallur), atij i dhame shperblimin ne kete bote, kurse ne boten tjeter do te jete nder te miret e persosur
Unknown
Dhe Ne ia dhuruam atij Is´hakun dhe Jakubin, e në pasardhësit e tij shpallëm pejgamberllëkun dhe librin e shenjtë (librat e shpallur), atij i dhamë shpërblimin në këtë botë, kurse në botën tjetër do të jetë ndër të mirët e përsosur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek