Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 27 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 27]
﴿ووهبنا له إسحاق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في﴾ [العَنكبُوت: 27]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur hamane pradaan kiya use ishaaq tatha yaaqoob tatha hamane rakh dee usakee santaan mein naboovat tatha pustak aur hamane pradaan kiya use usaka pratiphal sansaar mein aur nishy vah paralok mein sadaachaariyon mein hoga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur hamane use isahaaq aur yaaqoob pradaan kie aur usakee santati mein nuboovat (paigambaree) aur kitaab ka silasila jaaree kiya aur hamane use sansaar mein bhee usaka achchha pratidaan pradaan kiya. aur nishchay hee vah aakhirat mein achchhe logon mein se hoga |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और हमने उसे इसहाक़ और याक़ूब प्रदान किए और उसकी संतति में नुबूवत (पैग़म्बरी) और किताब का सिलसिला जारी किया और हमने उसे संसार में भी उसका अच्छा प्रतिदान प्रदान किया। और निश्चय ही वह आख़िरत में अच्छे लोगों में से होगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi isame shak nahin ki vah gaalib (aur) hikamat vaala hai aur hamane ibaraaheem ko isahaaq (sa beta) aur yaaqoob (sa pota) ata kiya aur unakee nasl mein paigambaree aur kitaab qaraar dee aur ham na ibaraaheem ko duniya mein bhee achchha badala ata kiya aur vah to aakherat mein bhee yaqeenee neko kaaron se hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi इसमे शक नहीं कि वह ग़ालिब (और) हिकमत वाला है और हमने इबराहीम को इसहाक़ (सा बेटा) और याक़ूब (सा पोता) अता किया और उनकी नस्ल में पैग़म्बरी और किताब क़रार दी और हम न इबराहीम को दुनिया में भी अच्छा बदला अता किया और वह तो आख़ेरत में भी यक़ीनी नेको कारों से हैं |