×

I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesnistvo 29:27 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:27) ayat 27 in Bosnian

29:27 Surah Al-‘Ankabut ayat 27 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 27 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَجۡرَهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 27]

I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesnistvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep spomen sacuvali, a na onome ce, doista, jedan od onih dobrih biti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ووهبنا له إسحاق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في, باللغة البوسنية

﴿ووهبنا له إسحاق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوة والكتاب وآتيناه أجره في﴾ [العَنكبُوت: 27]

Besim Korkut
I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesništvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep spomen sačuvali, a na onome će, doista, jedan od onih dobrih biti
Korkut
I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesnistvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep pomen sacuvali, a na onom ce, doista, jedan od onih dobrih biti
Korkut
I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesništvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep pomen sačuvali, a na onom će, doista, jedan od onih dobrih biti
Muhamed Mehanovic
I Mi smo mu Ishaka i Jakuba podarili i među potomcima njegovim vjerovjesništvo i Knjigu dali; njemu smo na dunjaluku njegovu nagradu dali, a na Ahiretu će, doista, jedan od dobrih biti
Muhamed Mehanovic
I Mi smo mu Ishaka i Jakuba podarili i među potomcima njegovim vjerovjesnistvo i Knjigu dali; njemu smo na dunjaluku njegovu nagradu dali, a na Ahiretu ce, doista, jedan od dobrih biti
Mustafa Mlivo
I podarili smo njemu Ishaka i Jakuba, i dali potomstvu njegovom poslanstvo i Knjigu, i dali mu nagradu njegovu na Dunjau, a uistinu, on ce na Ahiretu biti od pravednih
Mustafa Mlivo
I podarili smo njemu Ishaka i Jakuba, i dali potomstvu njegovom poslanstvo i Knjigu, i dali mu nagradu njegovu na Dunjau, a uistinu, on će na Ahiretu biti od pravednih
Transliterim
WE WEHEBNA LEHU ‘ISHAKA WE JA’KUBE WE XHE’ALNA FI DHURRIJETIHI EN-NUBUWETE WEL-KITABE WE ‘ATEJNAHU ‘EXHREHU FI ED-DUNJA WE ‘INNEHU FIL-’AHIRETI LEMINE ES-SALIHIN
Islam House
I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesnistvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep spomen sacuvali, a na Onom ce, doista, jedan od onih dobrih biti
Islam House
I Mi smo mu Ishaka i Jakuba poklonili i potomcima njegovim vjerovjesništvo i Knjigu dali, a njemu na ovom svijetu lijep spomen sačuvali, a na Onom će, doista, jedan od onih dobrih biti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek