Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 148 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَـَٔاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ ثَوَابَ ٱلدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ ٱلۡأٓخِرَةِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾ 
[آل عِمران: 148]
﴿فآتاهم الله ثواب الدنيا وحسن ثواب الآخرة والله يحب المحسنين﴾ [آل عِمران: 148]
| Feti Mehdiu Dhe All-llahu ua dha shperblimin ne kete bote, dhe shperblimin me te mire ne boten tjeter. All-llahu i done punemiret | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe Perendia ua dhuroi atyre shperblimin e kesaj bote dhe shperblimin edhe me te madh ne jeten tjeter. Se, Perendia i don bamiresit | 
| Hasan Efendi Nahi Dhe Perëndia ua dhuroi atyre shpërblimin e kësaj bote dhe shpërblimin edhe më të madh në jetën tjetër. Se, Perëndia i don bamirësit | 
| Hassan Nahi Dhe Allahu u dhuroi atyre shperblimin e kesaj bote dhe shperblimin me te mire te jetes tjeter. Allahu i do punemiret | 
| Hassan Nahi Dhe Allahu u dhuroi atyre shpërblimin e kësaj bote dhe shpërblimin më të mirë të jetës tjetër. Allahu i do punëmirët | 
| Sherif Ahmeti Ndaj All-llahuua u dha atyre shperblimin e kesaj bote dhe shperbllimin me te mire te botes tjeter; All-llahu i do pune miret | 
| Sherif Ahmeti Ndaj All-llahuua u dha atyre shpërblimin e kësaj bote dhe shpërbllimin më të mirë të botës tjetër; All-llahu i do punë mirët | 
| Unknown Ndaj All-llahu ua dha atyre shperblimin e kesaj bote dhe shperblimin me te mire te botes tjeter; All-llahu i do punemiret | 
| Unknown Ndaj All-llahu ua dha atyre shpërblimin e kësaj bote dhe shpërblimin më të mirë të botës tjetër; All-llahu i do punëmirët |