×

Kur u tërhoqët pa vu re askë, e Profeti thërriste pas jush, 3:153 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah al-‘Imran ⮕ (3:153) ayat 153 in Albanian

3:153 Surah al-‘Imran ayat 153 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 153 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿۞ إِذۡ تُصۡعِدُونَ وَلَا تَلۡوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٖ وَٱلرَّسُولُ يَدۡعُوكُمۡ فِيٓ أُخۡرَىٰكُمۡ فَأَثَٰبَكُمۡ غَمَّۢا بِغَمّٖ لِّكَيۡلَا تَحۡزَنُواْ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَآ أَصَٰبَكُمۡۗ وَٱللَّهُ خَبِيرُۢ بِمَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 153]

Kur u tërhoqët pa vu re askë, e Profeti thërriste pas jush, dhe All-llahu ua pagoi dëshprimin me dëshprim, që të mos ju vijë keq për atë çka ju ka kaluar dhe për atë çka ju pat goditur. All-llahu është i informuar se çka po punoni

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما, باللغة الألبانية

﴿إذ تصعدون ولا تلوون على أحد والرسول يدعوكم في أخراكم فأثابكم غما﴾ [آل عِمران: 153]

Feti Mehdiu
Kur u terhoqet pa vu re aske, e Profeti therriste pas jush, dhe All-llahu ua pagoi deshprimin me deshprim, qe te mos ju vije keq per ate cka ju ka kaluar dhe per ate cka ju pat goditur. All-llahu eshte i informuar se cka po punoni
Hasan Efendi Nahi
Kujtonie ju ate kur ngjiteshit malit dhe nuk vinit vesh per askend, e deshironit, - disa nga ju e deshirojne kete bote, kurse disa nga ju Ai ju denoi juve me deshprim pas deshprimi (per padegjueshmeri ndaj Profetit dhe Perendise), qe te mos pikelloheni per ate qe ju doli duarsh (fitorja), as per ate qe u goditi juve (humbja). E Perendia i di te gjitha c’punoni ju
Hasan Efendi Nahi
Kujtonie ju atë kur ngjiteshit malit dhe nuk vinit vesh për askend, e dëshironit, - disa nga ju e dëshirojnë këtë botë, kurse disa nga ju Ai ju dënoi juve me dëshprim pas dëshprimi (për padëgjueshmëri ndaj Profetit dhe Perëndisë), që të mos pikëlloheni për atë që ju doli duarsh (fitorja), as për atë që u goditi juve (humbja). E Perëndia i di të gjitha ç’punoni ju
Hassan Nahi
Kur ju moret malin dhe nuk i vinit vesh askujt, te Derguarin e kishit prapa e ju therriste, Allahu ju denoi me deshperim pas deshperimit, qe te mos pikelloheni as per ate qe ju doli duarsh, as per ate qe ju goditi. Allahu di gjithcka qe punoni ju
Hassan Nahi
Kur ju morët malin dhe nuk i vinit vesh askujt, të Dërguarin e kishit prapa e ju thërriste, Allahu ju dënoi me dëshpërim pas dëshpërimit, që të mos pikëlloheni as për atë që ju doli duarsh, as për atë që ju goditi. Allahu di gjithçka që punoni ju
Sherif Ahmeti
Dhe kur largoheshit e nuk perfillshit as njeri-tjetrin, ndersa i derguari ju therriste mbrapa. Atehere u goditi me deshprim per deshprim (qe i shkaktuat Pejgamberit), ashtu qe mos pikelloheni per ate qe u shpetoi (preja e luftes) e as per ate qe u goditi. All-llahu eshte i njohur hollesisht me ate qe veproni
Sherif Ahmeti
Dhe kur largoheshit e nuk përfillshit as njëri-tjetrin, ndërsa i dërguari ju thërriste mbrapa. Atëherë u goditi me dëshprim për dëshprim (që i shkaktuat Pejgamberit), ashtu që mos pikëlloheni për atë që u shpëtoi (preja e luftës) e as për atë që u goditi. All-llahu është i njohur hollësisht me atë që veproni
Unknown
Dhe kur largoheshit e nuk perfillshit as njeri-tjetrin, ndersa i derguari ju therriste mbrapa. Atehere u goditi me deshperim per deshperim (qe i shkaktuat Pejgamberit), ashtu qe mos pikelloheni per ate qe ju shpetoi (preja e luftes) e as per ate qe ju god
Unknown
Dhe kur largoheshit e nuk përfillshit as njëri-tjetrin, ndërsa i dërguari ju thërriste mbrapa. Atëherë u goditi me dëshpërim për dëshpërim (që i shkaktuat Pejgamberit), ashtu që mos pikëlloheni për atë që ju shpëtoi (preja e luftës) e as për atë që ju god
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek