Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 22 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 22]
﴿أولئك الذين حبطت أعمالهم في الدنيا والآخرة وما لهم من ناصرين﴾ [آل عِمران: 22]
Feti Mehdiu Ata jane, veprat e te cileve nuk vlejne as ne kete bote as ne boten tjeter. Ata nuk do te kene asnje ndihmetar |
Hasan Efendi Nahi Keta jane ata, veprat e te cileve kane falimentuar ne kete bote dhe ne tjetren. Ata nuk do te kene kurrfare ndihmetare |
Hasan Efendi Nahi Këta janë ata, veprat e të cilëve kanë falimentuar në këtë botë dhe në tjetrën. Ata nuk do të kenë kurrfarë ndihmëtarë |
Hassan Nahi Keta jane ata, veprat e te cileve nuk do te kene vlere ne kete bote dhe ne tjetren. Per ata nuk do te kete asnje ndihmues |
Hassan Nahi Këta janë ata, veprat e të cilëve nuk do të kenë vlerë në këtë botë dhe në tjetrën. Për ata nuk do të ketë asnjë ndihmues |
Sherif Ahmeti Ata veprat e tyre i asgjesuan ne kete bote dhe ne boten tjeter, ata nuk kane ndonje mbrojtes |
Sherif Ahmeti Ata veprat e tyre i asgjësuan në këtë botë dhe në botën tjetër, ata nuk kanë ndonjë mbrojtës |
Unknown Ata veprat e tyre i asgjesuan ne kete bote dhe ne boten tjeter, ata nuk kane ndonje mbrojtes |
Unknown Ata veprat e tyre i asgjësuan në këtë botë dhe në botën tjetër, ata nuk kanë ndonjë mbrojtës |