Quran with Albanian translation - Surah al-‘Imran ayat 6 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَآءُۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[آل عِمران: 6]
﴿هو الذي يصوركم في الأرحام كيف يشاء لا إله إلا هو العزيز﴾ [آل عِمران: 6]
Feti Mehdiu Ai ju formeson ne ameza si deshiron. Nuk ka Zot tjeter pervec Atij te fortit dhe te urtit |
Hasan Efendi Nahi Ai ju formon juve ne miter ashtu si don Ai; s’ka zot tjeter pervec Tij, te Plotefuqishem dhe te Gjithedijshem |
Hasan Efendi Nahi Ai ju formon juve në mitër ashtu si don Ai; s’ka zot tjetër përveç Tij, të Plotëfuqishëm dhe të Gjithëdijshëm |
Hassan Nahi Ai ju formon ne miter, ashtu sic deshiron Vete; s’ka zot tjeter qe meriton te adhurohet pervec Tij, te Plotfuqishmit, te Urtit |
Hassan Nahi Ai ju formon në mitër, ashtu siç dëshiron Vetë; s’ka zot tjetër që meriton të adhurohet përveç Tij, të Plotfuqishmit, të Urtit |
Sherif Ahmeti Ai eshte qe ju krijon (formon) juve ne mitra ashtu si te doje. S`ka Zot pos Tij, e qe eshte fuqiplote i urti |
Sherif Ahmeti Ai është që ju krijon (formon) juve në mitra ashtu si të dojë. S`ka Zot pos Tij, e që është fuqiplotë i urti |
Unknown Ai eshte qe ju krijon (formon) juve ne mitra ashtu si te doje. S´ka Zot pos Tij, e qe eshte fuqiplote, i urti |
Unknown Ai është që ju krijon (formon) juve në mitra ashtu si të dojë. S´ka Zot pos Tij, e që është fuqiplotë, i urti |