×

Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha revelado, responden: 31:21 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Luqman ⮕ (31:21) ayat 21 in Spanish

31:21 Surah Luqman ayat 21 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Luqman ayat 21 - لُقمَان - Page - Juz 21

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ يَدۡعُوهُمۡ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ ﴾
[لُقمَان: 21]

Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha revelado, responden: Nosotros seguimos la tradición de nuestros padres. ¿[Les seguís] Aun cuando Satanás les sedujo llevándolos al camino que conduce al fuego del Infierno

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا, باللغة الإسبانية

﴿وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا﴾ [لُقمَان: 21]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando se les dice: Seguid lo que Allah ha revelado, responden: Nosotros seguimos la tradicion de nuestros padres. ¿[Les seguis] Aun cuando Satanas les sedujo llevandolos al camino que conduce al fuego del Infierno
Islamic Foundation
Y si se les dice que sigan lo que Al-lah les ha revelado, responden: «Mejor seguimos lo que nuestros antepasados adoraban». ¿Como? ¿(Van a seguir lo que hacian) aun cuando el Demonio quiere arrastrarlos (de esta manera) al castigo del fuego
Islamic Foundation
Y si se les dice que sigan lo que Al-lah les ha revelado, responden: «Mejor seguimos lo que nuestros antepasados adoraban». ¿Cómo? ¿(Van a seguir lo que hacían) aun cuando el Demonio quiere arrastrarlos (de esta manera) al castigo del fuego
Islamic Foundation
Y si se les dice que sigan lo que Al-lah les ha revelado, responden: “Mejor seguimos lo que nuestros antepasados adoraban”. ¿Como? ¿(Van a seguir lo que hacian) aun cuando el Demonio quiere arrastrarlos (de esta manera) al castigo del fuego
Islamic Foundation
Y si se les dice que sigan lo que Al-lah les ha revelado, responden: “Mejor seguimos lo que nuestros antepasados adoraban”. ¿Cómo? ¿(Van a seguir lo que hacían) aun cuando el Demonio quiere arrastrarlos (de esta manera) al castigo del fuego
Julio Cortes
Y, cuando se les dice: «¡Seguid lo que Ala ha revelado!», dicen: «¡No, sino que seguiremos lo mismo que nuestros padres seguian!» ¿Y si el Demonio les llamara al castigo del fuego de la gehena
Julio Cortes
Y, cuando se les dice: «¡Seguid lo que Alá ha revelado!», dicen: «¡No, sino que seguiremos lo mismo que nuestros padres seguían!» ¿Y si el Demonio les llamara al castigo del fuego de la gehena
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek