Quran with Albanian translation - Surah Saba’ ayat 36 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿قُلۡ إِنَّ رَبِّي يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[سَبإ: 36]
﴿قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر ولكن أكثر الناس لا﴾ [سَبإ: 36]
Feti Mehdiu Thuaj! “Zoti im furnizon ke te doje, por edhe ia mungon, porse shumica sish nuk e dine” |
Hasan Efendi Nahi Thuaju: “Me te vertete, Zoti im, i jep furnizim te bollshem kujt te doje dhe ia mungon (kujt te doje), por shumica e njerezve nuk e dine kete |
Hasan Efendi Nahi Thuaju: “Me të vërtetë, Zoti im, i jep furnizim të bollshëm kujt të dojë dhe ia mungon (kujt të dojë), por shumica e njerëzve nuk e dinë këtë |
Hassan Nahi Thuaju: “Pa dyshim, Zoti im ia shton riskun ose ia pakeson kujt te doje, por shumica e njerezve nuk e dine kete.” |
Hassan Nahi Thuaju: “Pa dyshim, Zoti im ia shton riskun ose ia pakëson kujt të dojë, por shumica e njerëzve nuk e dinë këtë.” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “All-llahu ia shumon begatine atij qe do, e edhe ia pakeson, por shumica e njerezve nuk dine” |
Sherif Ahmeti Thuaj: “All-llahu ia shumon begatinë atij që do, e edhe ia pakëson, por shumica e njerëzve nuk dinë” |
Unknown Thuaj: "All-llahu ia shumon begatine atij qe do, e edhe ia pakeson, por shumica e njerezve nuk e dine |
Unknown Thuaj: "All-llahu ia shumon begatinë atij që do, e edhe ia pakëson, por shumica e njerëzve nuk e dinë |