×

Dhe të thonë: “Ne i kemi besuar atij!” Po si do t’i 34:52 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Saba’ ⮕ (34:52) ayat 52 in Albanian

34:52 Surah Saba’ ayat 52 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Saba’ ayat 52 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ ﴾
[سَبإ: 52]

Dhe të thonë: “Ne i kemi besuar atij!” Po si do t’i besojmë prej aq larg

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد, باللغة الألبانية

﴿وقالوا آمنا به وأنى لهم التناوش من مكان بعيد﴾ [سَبإ: 52]

Feti Mehdiu
Dhe te thone: “Ne i kemi besuar atij!” Po si do t’i besojme prej aq larg
Hasan Efendi Nahi
e thone: “Na besojme ne ate (Kur’anin)”. E, prej nga ata ta pervetesojne (besimin) prej vendit te larget (botes se ardhshme)
Hasan Efendi Nahi
e thonë: “Na besojmë në atë (Kur’anin)”. E, prej nga ata ta përvetësojnë (besimin) prej vendit të largët (botës së ardhshme)
Hassan Nahi
Pastaj do te thone: “Ne tashme besojme.” Por si do ta pervetesojne (besimin) nga nje vend aq i larget (prej kesaj bote, ku vlen besimi)
Hassan Nahi
Pastaj do të thonë: “Ne tashmë besojmë.” Por si do ta përvetësojnë (besimin) nga një vend aq i largët (prej kësaj bote, ku vlen besimi)
Sherif Ahmeti
Dhe thone: “Ne i kemi besuar atij (Kur’anit, Muhammedit)!” Po si arrijne ata beimin prej se largu
Sherif Ahmeti
Dhe thonë: “Ne i kemi besuar atij (Kur’anit, Muhammedit)!” Po si arrijnë ata beimin prej së largu
Unknown
Dhe thone: "Ne i kemi besuar atij (Kur´anit, Muhammedit)!" Po si e arrijne ata besimin prej se largu
Unknown
Dhe thonë: "Ne i kemi besuar atij (Kur´anit, Muhammedit)!" Po si e arrijnë ata besimin prej së largu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek