×

All-llahu ju ka krijuar nga dheu, pastaj nga pika e farës dhe 35:11 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah FaTir ⮕ (35:11) ayat 11 in Albanian

35:11 Surah FaTir ayat 11 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah FaTir ayat 11 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ ﴾
[فَاطِر: 11]

All-llahu ju ka krijuar nga dheu, pastaj nga pika e farës dhe më në fund ju bënë çift. Asnjë femër nuk mbarset e as nuk lind e të mos dijë Ai. Dhe jeta e askujt nuk zgjatet e as nuk shkurtohet e ajo të mos jetë e shënuar në Libër. Kjo me të vërtetë është leht për All-llahun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل, باللغة الألبانية

﴿والله خلقكم من تراب ثم من نطفة ثم جعلكم أزواجا وما تحمل﴾ [فَاطِر: 11]

Feti Mehdiu
All-llahu ju ka krijuar nga dheu, pastaj nga pika e fares dhe me ne fund ju bene cift. Asnje femer nuk mbarset e as nuk lind e te mos dije Ai. Dhe jeta e askujt nuk zgjatet e as nuk shkurtohet e ajo te mos jete e shenuar ne Liber. Kjo me te vertete eshte leht per All-llahun
Hasan Efendi Nahi
Perendia, u ka krijuar se pari prej dheut, pastaj nga pika e ujit (fares – spermes), dhe me ne fund u ka bere cifte (meshkuj e femra). Dhe, asnje femer nuk mbetet shtatezene, e as nuk lind pa dijenine e tij. Dhe jeta e askujt – as nuk zgjatet as nuk shkurtohet e qe te mos jete e shenuar ne Liber. Me te vertete, kjo per Perendine eshte lehte
Hasan Efendi Nahi
Perëndia, u ka krijuar së pari prej dheut, pastaj nga pika e ujit (farës – spermës), dhe më në fund u ka bërë çifte (meshkuj e femra). Dhe, asnjë femër nuk mbetet shtatëzënë, e as nuk lind pa dijeninë e tij. Dhe jeta e askujt – as nuk zgjatet as nuk shkurtohet e që të mos jetë e shënuar në Libër. Me të vërtetë, kjo për Perëndinë është lehtë
Hassan Nahi
Allahu ju ka krijuar se pari prej dheut (Ademin), pastaj (pasardhesit e tij i ka krijuar) nga pika e fares dhe me ne fund ju ka bere cifte. Dhe asnje femer nuk mbetet shtatzene e as nuk lind pa dijenine e Tij. Jeta e askujt nuk zgjatet e as nuk shkurtohet pa qene e shenuar ne Liber. Me te vertete, kjo per Allahun eshte e lehte
Hassan Nahi
Allahu ju ka krijuar së pari prej dheut (Ademin), pastaj (pasardhësit e tij i ka krijuar) nga pika e farës dhe më në fund ju ka bërë çifte. Dhe asnjë femër nuk mbetet shtatzënë e as nuk lind pa dijeninë e Tij. Jeta e askujt nuk zgjatet e as nuk shkurtohet pa qenë e shënuar në Libër. Me të vërtetë, kjo për Allahun është e lehtë
Sherif Ahmeti
All-llahu ju krijoi prej dheu, mandej prej nje pike uji, e pastaj ju beri cift. E asnje femer nuk bart e as nuk lind ndryshe, vetem se me dijen e Tij, dhe nuk i jepet kujt te jetoje gjate ose t’i shkurtohet jeta e tij, vetem se ajo eshte e shenuar ne Liber (Lehvi mahvudh), e kjo per All-llahun eshte e lehte
Sherif Ahmeti
All-llahu ju krijoi prej dheu, mandej prej një pike uji, e pastaj ju bëri çift. E asnjë femër nuk bart e as nuk lind ndryshe, vetëm se me dijen e Tij, dhe nuk i jepet kujt të jetojë gjatë ose t’i shkurtohet jeta e tij, vetëm se ajo është e shënuar në Libër (Lehvi mahvudh), e kjo për All-llahun është e lehtë
Unknown
All-llahu ju krijoi prej dheu, mandej prej nje pike uji, e pastaj ju beri cift. E asnje femer nuk bart e as nuk lind ndryshe, vetem se me dijen e Tij, dhe nuk i jepet kujt te jetoje gjate ose t´i shkurtohet jeta e tij, vetem se ajo eshte e shenuar ne Libe
Unknown
All-llahu ju krijoi prej dheu, mandej prej një pike uji, e pastaj ju bëri çift. E asnjë femër nuk bart e as nuk lind ndryshe, vetëm se me dijen e Tij, dhe nuk i jepet kujt të jetojë gjatë ose t´i shkurtohet jeta e tij, vetëm se ajo është e shënuar në Libë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek