Quran with Albanian translation - Surah Ya-Sin ayat 82 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿إِنَّمَآ أَمۡرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيۡـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ ﴾
[يسٓ: 82]
﴿إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون﴾ [يسٓ: 82]
Feti Mehdiu Mjafton urdheri i tij, vetem t’i thote: “Behu”! dhe ajo behet |
Hasan Efendi Nahi Dispozita e Tij (Perendise), kur deshiron te beje dicka, eshte vetem te thote: “Behu!” – dhe ajo behet |
Hasan Efendi Nahi Dispozita e Tij (Perëndisë), kur dëshiron të bëjë diçka, është vetëm të thotë: “Bëhu!” – dhe ajo bëhet |
Hassan Nahi Vertet, urdhri i Tij, kur Ai deshiron dicka, eshte qe t’i thote asaj “Behu!” - dhe ajo behet |
Hassan Nahi Vërtet, urdhri i Tij, kur Ai dëshiron diçka, është që t’i thotë asaj “Bëhu!” - dhe ajo bëhet |
Sherif Ahmeti Kur Ai deshiron ndonje send, urdheri i Tij eshte vetem t’i thote: “Behu!” Ai menjehere behet |
Sherif Ahmeti Kur Ai dëshiron ndonjë send, urdhëri i Tij është vetëm t’i thotë: “Bëhu!” Ai menjëherë bëhet |
Unknown Kur Ai deshiron ndonje send, urdhri i Tij eshte vetem t´i thote: "Behu!" Ai menjehere behet |
Unknown Kur Ai dëshiron ndonjë send, urdhri i Tij është vetëm t´i thotë: "Bëhu!" Ai menjëherë bëhet |