×

Dhe thonin: “A t’i lëmë ne zotërat tonë për një poet të 37:36 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah As-saffat ⮕ (37:36) ayat 36 in Albanian

37:36 Surah As-saffat ayat 36 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah As-saffat ayat 36 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ ﴾
[الصَّافَات: 36]

Dhe thonin: “A t’i lëmë ne zotërat tonë për një poet të marrë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون, باللغة الألبانية

﴿ويقولون أئنا لتاركوا آلهتنا لشاعر مجنون﴾ [الصَّافَات: 36]

Feti Mehdiu
Dhe thonin: “A t’i leme ne zoterat tone per nje poet te marre”
Hasan Efendi Nahi
dhe thonin (Mekkasit): “Valle, a t’i braktisim hyjnite tona per shkak te nje poeti te marre?”
Hasan Efendi Nahi
dhe thonin (Mekkasit): “Vallë, a t’i braktisim hyjnitë tona për shkak të një poeti të marrë?”
Hassan Nahi
dhe thoshin: “Valle, a t’i braktisim hyjnite tona per shkak te nje poeti te marre?”
Hassan Nahi
dhe thoshin: “Vallë, a t’i braktisim hyjnitë tona për shkak të një poeti të marrë?”
Sherif Ahmeti
Dhe thoshin: “A do t’i braktisim ne zotat tane per nje poet te cmendur?”
Sherif Ahmeti
Dhe thoshin: “A do t’i braktisim ne zotat tanë për një poet të çmendur?”
Unknown
Dhe thoshin: "A do t´i braktisim ne zotat tane per nje poet te cmendur
Unknown
Dhe thoshin: "A do t´i braktisim ne zotat tanë për një poet të çmendur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek