×

Dhe i krijoi për dy ditë shtatë qiej, dhe u shpalli se 41:12 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Fussilat ⮕ (41:12) ayat 12 in Albanian

41:12 Surah Fussilat ayat 12 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Fussilat ayat 12 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿فَقَضَىٰهُنَّ سَبۡعَ سَمَٰوَاتٖ فِي يَوۡمَيۡنِ وَأَوۡحَىٰ فِي كُلِّ سَمَآءٍ أَمۡرَهَاۚ وَزَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَحِفۡظٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ ﴾
[فُصِّلَت: 12]

Dhe i krijoi për dy ditë shtatë qiej, dhe u shpalli se çka do të gjendet në secilin qiell. Kurse qiellin më të afërt e zbukuruam me yje të shkëlqyeshëm dhe mbrojtje. Ai është ligj i të Fortit të Gjithdijshmit

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء, باللغة الألبانية

﴿فقضاهن سبع سموات في يومين وأوحى في كل سماء أمرها وزينا السماء﴾ [فُصِّلَت: 12]

Feti Mehdiu
Dhe i krijoi per dy dite shtate qiej, dhe u shpalli se cka do te gjendet ne secilin qiell. Kurse qiellin me te afert e zbukuruam me yje te shkelqyeshem dhe mbrojtje. Ai eshte ligj i te Fortit te Gjithdijshmit
Hasan Efendi Nahi
Dhe, Ai krijoi (te jene) shtate qiej ne dy dite (periudha kohore), dhe cdo qielli i caktoi detyrat e tij. E, qiellin me te aferm e kemi zbukuruar me yje te shkelqyer dhe i ruajme ato. Kjo eshte dispozita e te Plotefuqishmit dhe te Gjithedijshmit
Hasan Efendi Nahi
Dhe, Ai krijoi (të jenë) shtatë qiej në dy ditë (periudha kohore), dhe çdo qielli i caktoi detyrat e tij. E, qiellin më të afërm e kemi zbukuruar me yje të shkëlqyer dhe i ruajmë ato. Kjo është dispozita e të Plotëfuqishmit dhe të Gjithëdijshmit
Hassan Nahi
Ai krijoi shtate qiej ne dy dite dhe cdo qielli i caktoi detyrat e tij. Qiellin me te aferm Ne e zbukuruam me yje te shkelqyer dhe i vume roja. Ky eshte urdhri i te Plotfuqishmit dhe te Gjithedijshmit
Hassan Nahi
Ai krijoi shtatë qiej në dy ditë dhe çdo qielli i caktoi detyrat e tij. Qiellin më të afërm Ne e zbukuruam me yje të shkëlqyer dhe i vumë roja. Ky është urdhri i të Plotfuqishmit dhe të Gjithëdijshmit
Sherif Ahmeti
Dhe ata i krijoi shtate qiej brenda dy diteve dhe secilit qiell icaktoi ate qe i nvojitej. Qiellin me te afert (te dynjase) Ne e stolise me yje ndricuese dhe e beme te mbrojtur. Ky eshte caktm i plotfuqishmit, i te dijshmit
Sherif Ahmeti
Dhe ata i krijoi shtatë qiej brenda dy ditëve dhe secilit qiell icaktoi atë që i nvojitej. Qiellin më të afërt (të dynjasë) Ne e stolisë me yje ndriçuese dhe e bëmë të mbrojtur. Ky është caktm i plotfuqishmit, i të dijshmit
Unknown
Dhe ata i krijoi shtate qiej brenda dy diteve dhe secilit qiell i caktoi ate qe i nevojitej. Qiellin me te afert (te Dunjase) Ne e stolisem me yje ndricuese dhe e beme te mbrojtur. Ky eshte caktim i plotfuqishmit, te dijshmit
Unknown
Dhe ata i krijoi shtatë qiej brenda dy ditëve dhe secilit qiell i caktoi atë që i nevojitej. Qiellin më të afërt (të Dunjasë) Ne e stolisëm me yje ndriçuese dhe e bëmë të mbrojtur. Ky është caktim i plotfuqishmit, të dijshmit
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek