Quran with Albanian translation - Surah Az-Zukhruf ayat 85 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَتَبَارَكَ ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 85]
﴿وتبارك الذي له ملك السموات والأرض وما بينهما وعنده علم الساعة وإليه﴾ [الزُّخرُف: 85]
Feti Mehdiu Qofte bekuar ai te cilit i takon sundimi i qiejve dhe i tokes, edhe cka ka ndermjet tyre. Ai e di kur do te behet shkaterrimi i botes dhe te ai te gjithe do te riktheheni |
Hasan Efendi Nahi Dhe, qofte i lartesuar Ai, te cilit i perket pushteti i qiejve dhe i Tokes dhe cka gjendet mes tyre. Vetem tek Ai eshte dijania mbi Castin dhe tek Ai do te ktheheni |
Hasan Efendi Nahi Dhe, qoftë i lartësuar Ai, të cilit i përket pushteti i qiejve dhe i Tokës dhe çka gjendet mes tyre. Vetëm tek Ai është dijania mbi Çastin dhe tek Ai do të ktheheni |
Hassan Nahi Qofte i lartesuar ne lavdi Ai, te Cilit i perket pushteti i qiejve dhe i Tokes dhe gjithcka qe gjendet mes tyre. Vetem Ai ka dijeni mbi Oren (e Kiametit) dhe tek Ai do te ktheheni |
Hassan Nahi Qoftë i lartësuar në lavdi Ai, të Cilit i përket pushteti i qiejve dhe i Tokës dhe gjithçka që gjendet mes tyre. Vetëm Ai ka dijeni mbi Orën (e Kiametit) dhe tek Ai do të ktheheni |
Sherif Ahmeti I lartesuar qofte Ai, qe ne sundimin e qiejve e i tokes dhe cka ka ndermjet tyre dhe vetem Ai di per momentin e kijametit dhe te Ai ktheheni |
Sherif Ahmeti I lartësuar qoftë Ai, që në sundimin e qiejve e i tokës dhe çka ka ndërmjet tyre dhe vetëm Ai di për momentin e kijametit dhe te Ai ktheheni |
Unknown I lartesuar qofte Ai, qe vetem i Tij eshte sundimi i qiejve e i tokes dhe cka ka ndermjet tyre dhe vetem Ai di per momentin e kijametit dhe te Ai ktheheni |
Unknown I lartësuar qoftë Ai, që vetëm i Tij është sundimi i qiejve e i tokës dhe çka ka ndërmjet tyre dhe vetëm Ai di për momentin e kijametit dhe te Ai ktheheni |