Quran with Albanian translation - Surah Al-Jathiyah ayat 15 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الجاثِية: 15]
﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون﴾ [الجاثِية: 15]
Feti Mehdiu Kush ka bere mire, ka bere per vete, dhe kush ka bere keq, ka bere kunder vetes, por te Zoti juaj do te ktheheni |
Hasan Efendi Nahi Kush ben mire, e ka per vete (dobi), e kush ben keq – bene kunder vetes, e ne fund do te ktheheni (te gjithe) te Zoti juaj |
Hasan Efendi Nahi Kush bën mirë, e ka për vete (dobi), e kush bën keq – bënë kundër vetes, e në fund do të ktheheni (të gjithë) te Zoti juaj |
Hassan Nahi Kush ben mire, e ka per vete e kush ben keq, e ben kunder vetes; e ne fund do te ktheheni (te gjithe) te Zoti juaj |
Hassan Nahi Kush bën mirë, e ka për vete e kush bën keq, e bën kundër vetes; e në fund do të ktheheni (të gjithë) te Zoti juaj |
Sherif Ahmeti Kush ben vepra te mira, ben per vete, e kush ben keq, ben kunder vetes, pastaj do te ktheheni te Zoti juaj |
Sherif Ahmeti Kush bën vepra të mira, bën për vete, e kush bën keq, bën kundër vetes, pastaj do të ktheheni te Zoti juaj |
Unknown Kush ben vepra te mira, ben per vete, e kush ben keq, ben kunder vetes, pastaj do te ktheheni te Zoti juaj |
Unknown Kush bën vepra të mira, bën për vete, e kush bën keq, bën kundër vetes, pastaj do të ktheheni te Zoti juaj |