Quran with Bangla translation - Surah Al-Jathiyah ayat 15 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۖ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُونَ ﴾
[الجاثِية: 15]
﴿من عمل صالحا فلنفسه ومن أساء فعليها ثم إلى ربكم ترجعون﴾ [الجاثِية: 15]
Abu Bakr Zakaria Ye satkaja kare se tara kalyanera jan'ya'i ta kare ebam ke'u manda kaja karale ta tara'i upara bartabe, tarapara tomaderake tomadera rabera dike'i pratyabartita kara habe |
Abu Bakr Zakaria Yē saṯkāja karē sē tāra kalyāṇēra jan'ya'i tā karē ēbaṁ kē'u manda kāja karalē tā tāra'i upara bartābē, tārapara tōmādērakē tōmādēra rabēra dikē'i pratyābartita karā habē |
Muhiuddin Khan যে সৎকাজ করছে, সে নিজের কল্যাণার্থেই তা করছে, আর যে অসৎকাজ করছে, তা তার উপরই বর্তাবে। অতঃপর তোমরা তোমাদের পালনকর্তার দিকে প্রত্যাবর্তিত হবে। |
Muhiuddin Khan Ye satkaja karache, se nijera kalyanarthe'i ta karache, ara ye asatkaja karache, ta tara upara'i bartabe. Atahpara tomara tomadera palanakartara dike pratyabartita habe. |
Muhiuddin Khan Yē saṯkāja karachē, sē nijēra kalyāṇārthē'i tā karachē, āra yē asaṯkāja karachē, tā tāra upara'i bartābē. Ataḥpara tōmarā tōmādēra pālanakartāra dikē pratyābartita habē. |
Zohurul Hoque যে কেউ সৎকর্ম করে তা তবে তার নিজের জন্যে, আর যে মন্দ করে তা তবে তারই বিরুদ্ধে, তারপর তোমাদের প্রভুর তরফেই তোমাদের ফিরিয়ে আনা হবে। |
Zohurul Hoque Ye ke'u satkarma kare ta tabe tara nijera jan'ye, ara ye manda kare ta tabe tara'i birud'dhe, tarapara tomadera prabhura taraphe'i tomadera phiriye ana habe. |
Zohurul Hoque Yē kē'u saṯkarma karē tā tabē tāra nijēra jan'yē, āra yē manda karē tā tabē tāra'i birud'dhē, tārapara tōmādēra prabhura taraphē'i tōmādēra phiriẏē ānā habē. |