Quran with Albanian translation - Surah Muhammad ayat 11 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ مَوۡلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَأَنَّ ٱلۡكَٰفِرِينَ لَا مَوۡلَىٰ لَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 11]
﴿ذلك بأن الله مولى الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم﴾ [مُحمد: 11]
Feti Mehdiu Per shkak se All-llahu eshte mbrojtes i atyre qe besojne, ndersa mosbesimtaret, ata nuk kane mbrojtes |
Hasan Efendi Nahi Kjo eshte (ngase) Perendia eshte mbojtes i atyre qe besojne – dhe, meqe, me te vertete, per mohuesit nuk ka mbrojtes (ndihmes) |
Hasan Efendi Nahi Kjo është (ngase) Perëndia është mbojtës i atyre që besojnë – dhe, meqë, me të vërtetë, për mohuesit nuk ka mbrojtës (ndihmës) |
Hassan Nahi Kjo per shkak se Allahu eshte Mbrojtes i atyre qe besojne, kurse per mohuesit nuk ka mbrojtes |
Hassan Nahi Kjo për shkak se Allahu është Mbrojtës i atyre që besojnë, kurse për mohuesit nuk ka mbrojtës |
Sherif Ahmeti Kete ngase All-llahu eshte mbrojtes i atyre qe besuan, kurse per jobesimtaret nuk ka mbrojtje |
Sherif Ahmeti Këtë ngase All-llahu është mbrojtës i atyre që besuan, kurse për jobesimtarët nuk ka mbrojtje |
Unknown Kete ngase All-llahu eshte mbrojtes i atyre qe besuan, kurse per jobesimtaret nuk ka mbrojtje |
Unknown Këtë ngase All-llahu është mbrojtës i atyre që besuan, kurse për jobesimtarët nuk ka mbrojtje |