×

Nuk është mëkat për të verbërin, as të çalin e as të 48:17 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Fath ⮕ (48:17) ayat 17 in Albanian

48:17 Surah Al-Fath ayat 17 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Fath ayat 17 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿لَّيۡسَ عَلَى ٱلۡأَعۡمَىٰ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡأَعۡرَجِ حَرَجٞ وَلَا عَلَى ٱلۡمَرِيضِ حَرَجٞۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ يُدۡخِلۡهُ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَمَن يَتَوَلَّ يُعَذِّبۡهُ عَذَابًا أَلِيمٗا ﴾
[الفَتح: 17]

Nuk është mëkat për të verbërin, as të çalin e as të sëmurin! Kush i përulet All-llahut dhe Profetit të Tij, Ai do tëa shpjerë në xhennete ku rrjedhin lumenj, e atë i cili i kthen shpinën, do ta dënojë me vuajtje të padurueshme

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج, باللغة الألبانية

﴿ليس على الأعمى حرج ولا على الأعرج حرج ولا على المريض حرج﴾ [الفَتح: 17]

Feti Mehdiu
Nuk eshte mekat per te verberin, as te calin e as te semurin! Kush i perulet All-llahut dhe Profetit te Tij, Ai do tea shpjere ne xhennete ku rrjedhin lumenj, e ate i cili i kthen shpinen, do ta denoje me vuajtje te padurueshme
Hasan Efendi Nahi
Nuk eshte mekat per te verbetin, as per te calin as te semurin (qe te mugnoje nga ekspedita luftarake), e kush i perulet Perendise dhe Pejgamberit te Tij, Ai e shpie ne xhenete, neper te cilat rrjedhin lumenjte, e ate qe shmanget, do ta ndeshkoje me denim te dhembshem
Hasan Efendi Nahi
Nuk është mëkat për të verbëtin, as për të çalin as të sëmurin (që të mugnojë nga ekspedita luftarake), e kush i përulet Perëndisë dhe Pejgamberit të Tij, Ai e shpie në xhenete, nëpër të cilat rrjedhin lumenjtë, e atë që shmanget, do ta ndëshkojë me dënim të dhembshëm
Hassan Nahi
Nuk eshte gjynah per te verbrin, as per te calin, as te semurin (qe te mos marrin pjese ne lufte). Kush i bindet Allahut dhe te Derguarit te Tij, do te shkoje ne Xhenete, neper te cilat rrjedhin lumenj, kurse ai qe shmanget, do te ndeshkohet me denim te dhembshem
Hassan Nahi
Nuk është gjynah për të verbrin, as për të çalin, as të sëmurin (që të mos marrin pjesë në luftë). Kush i bindet Allahut dhe të Dërguarit të Tij, do të shkojë në Xhenete, nëpër të cilat rrjedhin lumenj, kurse ai që shmanget, do të ndëshkohet me dënim të dhembshëm
Sherif Ahmeti
Nuk eshte mekat (te ngele pa dale) per te verberin, per te calin, e as per te semurin. E kush respekton All-llahun dhe te deruarin e Tij, Ai ate e shtie ne Xhennete ku rrjedhin lunenj, e kush ngel prapa, Ai ate e ndeshkon me nje denim te dhembshem
Sherif Ahmeti
Nuk është mëkat (të ngelë pa dalë) për të verbërin, për të çalin, e as për të sëmurin. E kush respekton All-llahun dhe të dëruarin e Tij, Ai atë e shtie në Xhennete ku rrjedhin lunenj, e kush ngel prapa, Ai atë e ndëshkon me një dënim të dhembshëm
Unknown
Nuk eshte mekat (te ngele pa dale) per te verberin, per te calin, e as per te semurin. E kush respekton All-llahun dhe te derguarin e Tij, Ai ate e shtie ne xhennete ku rrjedhin lumenj, e kush mbetet prapa, Ai ate e ndeshkon me nje denim te dhembshem
Unknown
Nuk është mëkat (të ngelë pa dalë) për të verbërin, për të çalin, e as për të sëmurin. E kush respekton All-llahun dhe të dërguarin e Tij, Ai atë e shtie në xhennete ku rrjedhin lumenj, e kush mbetet prapa, Ai atë e ndëshkon me një dënim të dhëmbshëm
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek