×

O besimtarë, kujtone dhuntinë e All-llahut ndaj jush kur disa njerëz dëshë 5:11 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:11) ayat 11 in Albanian

5:11 Surah Al-Ma’idah ayat 11 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 11 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ هَمَّ قَوۡمٌ أَن يَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ فَكَفَّ أَيۡدِيَهُمۡ عَنكُمۡۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ﴾
[المَائدة: 11]

O besimtarë, kujtone dhuntinë e All-llahut ndaj jush kur disa njerëz dëshë t’ju zënë (sulmojnë), por Ai i pengoi. Dhe frikësohuni All-llahut, dhe besimtarët le të mbështeten vetëm te All-llahu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا, باللغة الألبانية

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ هم قوم أن يبسطوا﴾ [المَائدة: 11]

Feti Mehdiu
O besimtare, kujtone dhuntine e All-llahut ndaj jush kur disa njerez deshe t’ju zene (sulmojne), por Ai i pengoi. Dhe frikesohuni All-llahut, dhe besimtaret le te mbeshteten vetem te All-llahu
Hasan Efendi Nahi
O besimtare! – kujtonie dhuntine e Perendise, te cilen ua dhuroi ate dite kur nje grup njerezish deshen t’u demtojne juve me duart e tyre prej jush. Druajuni Perendise! Dhe le te mbeshteten vetem te Perendia besimtaret
Hasan Efendi Nahi
O besimtarë! – kujtonie dhuntinë e Perëndisë, të cilën ua dhuroi atë ditë kur një grup njerëzish deshën t’u dëmtojnë juve me duart e tyre prej jush. Druajuni Perëndisë! Dhe le të mbështetën vetëm te Perëndia besimtarët
Hassan Nahi
O besimtare! Kujtoni miresine qe ju dha Allahu diten kur Ai pengoi duart e nje grupi njerezish qe i kishin zgjatur ato per t’ju demtuar ju. Frikesojuni Allahut! Besimtaret le te mbeshteten vetem tek Allahu
Hassan Nahi
O besimtarë! Kujtoni mirësinë që ju dha Allahu ditën kur Ai pengoi duart e një grupi njerëzish që i kishin zgjatur ato për t’ju dëmtuar ju. Frikësojuni Allahut! Besimtarët le të mbështeten vetëm tek Allahu
Sherif Ahmeti
O ju qe besuat! Perkujtone te miren e All-llahut ndaj jush kur, nje populltentoite zgjase duart e veta (per mbytje) kunder jush, krse Ai zmbrapsi duart e tyre prej jush. Respektonie All-llahun (duke zbatuar urdherat e Tij) dhe vetem All-llahut le t’i mbeshteten besimtaret
Sherif Ahmeti
O ju që besuat! Përkujtone të mirën e All-llahut ndaj jush kur, një populltentoitë zgjasë duart e veta (për mbytje) kundër jush, krse Ai zmbrapsi duart e tyre prej jush. Respektonie All-llahun (duke zbatuar urdhërat e Tij) dhe vetëm All-llahut le t’i mbështeten besimtarët
Unknown
O ju qe besuat! Perkujtojeni te miren e All-llahut ndaj jush kur, nje popull tentoi te zgjase duart e veta (per mbytje) kunder jush, kurse Ai i zbrapsi duart e tyre prej jush. Respektojeni All-llahun (duke zbatuar urdhrat e Tij) dhe vetem All-llahut le t´
Unknown
O ju që besuat! Përkujtojeni të mirën e All-llahut ndaj jush kur, një popull tentoi të zgjasë duart e veta (për mbytje) kundër jush, kurse Ai i zbrapsi duart e tyre prej jush. Respektojeni All-llahun (duke zbatuar urdhrat e Tij) dhe vetëm All-llahut le t´
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek