Quran with Albanian translation - Surah Al-Ma’idah ayat 62 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَتَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[المَائدة: 62]
﴿وترى كثيرا منهم يسارعون في الإثم والعدوان وأكلهم السحت لبئس ما كانوا﴾ [المَائدة: 62]
Feti Mehdiu Ti sheh shume prej atyre qe po shpejtojne ne mekate e armiqesi dhe qe e hane ate cka eshte e ndaluar; sa e keqe eshte vepra e tyre |
Hasan Efendi Nahi Ti do t’i shohesh shume nga ata qe vrapojne ne mekate, ne armiqesi dhe ne ngrenien e haramit. E, me te vertete, te keqija jane ato vepra |
Hasan Efendi Nahi Ti do t’i shohësh shumë nga ata që vrapojnë në mëkate, në armiqësi dhe në ngrënien e haramit. E, me të vërtetë, të këqija janë ato vepra |
Hassan Nahi Ti i sheh shume nga ata qe nxitojne drejt gjynaheve, armiqesise dhe ngrenies se fryteve te fitimit te paligjshem. Njemend, sa te keqija jane ato vepra |
Hassan Nahi Ti i sheh shumë nga ata që nxitojnë drejt gjynaheve, armiqësisë dhe ngrënies së fryteve të fitimit të paligjshëm. Njëmend, sa të këqija janë ato vepra |
Sherif Ahmeti Dhe, shume prej tyre isheh se nguten ne mekat, ne mizori e ne ngrenie te haramit. Sa e shemtuar eshte ajo qe bene ata |
Sherif Ahmeti Dhe, shumë prej tyre isheh se nguten në mëkat, në mizori e në ngrënie të haramit. Sa e shëmtuar është ajo që bënë ata |
Unknown Dhe, shume prej tyre i sheh se nguten ne mekat, ne mizori e ne ngrenie te haramit. Sa e shemtuar eshte ajo qe bene ata |
Unknown Dhe, shumë prej tyre i sheh se nguten në mëkat, në mizori e në ngrënie të haramit. Sa e shëmtuar është ajo që bënë ata |