Quran with Albanian translation - Surah Qaf ayat 19 - قٓ - Page - Juz 26
﴿وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ ﴾
[قٓ: 19]
﴿وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد﴾ [قٓ: 19]
Feti Mehdiu Dhe vjen tronditja e vdekjes, me te vertete, ajo eshte dic qe nuk mund t’i ikesh |
Hasan Efendi Nahi Mundimet e vdekjes do te arrijne me siguri – kesaj nuk mund t’i ikesh |
Hasan Efendi Nahi Mundimet e vdekjes do të arrijnë me siguri – kësaj nuk mund t’i ikësh |
Hassan Nahi Agonia e vdekjes do te sjelle te verteten (e jetes tjeter): ja, kjo eshte ajo se ciles perpiqeshe t’i ikje |
Hassan Nahi Agonia e vdekjes do të sjellë të vërtetën (e jetës tjetër): ja, kjo është ajo së cilës përpiqeshe t’i ikje |
Sherif Ahmeti Agonia e vdekjes i vjen me ate te verteten (i zbulohet ceshtja e ahiretit); kjo eshte ajo prej se ciles ke ikur |
Sherif Ahmeti Agonia e vdekjes i vjen me atë të vërtetën (i zbulohet çështja e ahiretit); kjo është ajo prej së cilës ke ikur |
Unknown Agonia e vdekjes i vjen me ate te verteten (i zbulohet ceshtja e Ahiretit); kjo eshte ajo prej se ciles ke ikur |
Unknown Agonia e vdekjes i vjen me atë të vërtetën (i zbulohet çështja e Ahiretit); kjo është ajo prej së cilës ke ikur |