×

Dhe vjen tronditja e vdekjes, me të vërtetë, ajo është diç që 50:19 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Qaf ⮕ (50:19) ayat 19 in Albanian

50:19 Surah Qaf ayat 19 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Qaf ayat 19 - قٓ - Page - Juz 26

﴿وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ ﴾
[قٓ: 19]

Dhe vjen tronditja e vdekjes, me të vërtetë, ajo është diç që nuk mund t’i ikësh

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد, باللغة الألبانية

﴿وجاءت سكرة الموت بالحق ذلك ما كنت منه تحيد﴾ [قٓ: 19]

Feti Mehdiu
Dhe vjen tronditja e vdekjes, me te vertete, ajo eshte dic qe nuk mund t’i ikesh
Hasan Efendi Nahi
Mundimet e vdekjes do te arrijne me siguri – kesaj nuk mund t’i ikesh
Hasan Efendi Nahi
Mundimet e vdekjes do të arrijnë me siguri – kësaj nuk mund t’i ikësh
Hassan Nahi
Agonia e vdekjes do te sjelle te verteten (e jetes tjeter): ja, kjo eshte ajo se ciles perpiqeshe t’i ikje
Hassan Nahi
Agonia e vdekjes do të sjellë të vërtetën (e jetës tjetër): ja, kjo është ajo së cilës përpiqeshe t’i ikje
Sherif Ahmeti
Agonia e vdekjes i vjen me ate te verteten (i zbulohet ceshtja e ahiretit); kjo eshte ajo prej se ciles ke ikur
Sherif Ahmeti
Agonia e vdekjes i vjen me atë të vërtetën (i zbulohet çështja e ahiretit); kjo është ajo prej së cilës ke ikur
Unknown
Agonia e vdekjes i vjen me ate te verteten (i zbulohet ceshtja e Ahiretit); kjo eshte ajo prej se ciles ke ikur
Unknown
Agonia e vdekjes i vjen me atë të vërtetën (i zbulohet çështja e Ahiretit); kjo është ajo prej së cilës ke ikur
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek