Quran with Albanian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 30 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الذَّاريَات: 30]
﴿قالوا كذلك قال ربك إنه هو الحكيم العليم﴾ [الذَّاريَات: 30]
Feti Mehdiu “Ashtu ka thene Zoti yt, ithane ata, Ai eshte i urte dhe i gjithedijshem” |
Hasan Efendi Nahi Ata thane: “Keshtu ka thene Zoti yt. Ai, me te vertete, eshte i Gjithedijshem dhe i Plotedijshem” |
Hasan Efendi Nahi Ata thanë: “Kështu ka thënë Zoti yt. Ai, me të vërtetë, është i Gjithëdijshëm dhe i Plotëdijshëm” |
Hassan Nahi Ata thane: “Keshtu ka qene vullneti i Zotit tend. Ai eshte vertet i Urte dhe i Gjithedijshem.” |
Hassan Nahi Ata thanë: “Kështu ka qenë vullneti i Zotit tënd. Ai është vërtet i Urtë dhe i Gjithëdijshëm.” |
Sherif Ahmeti Ata (engjejt) thane: “Keshtu ka thene Zoti yt, e Ai eshte i urti, i gjithedijshmi” |
Sherif Ahmeti Ata (engjëjt) thanë: “Keshtu ka thënë Zoti yt, e Ai është i urti, i gjithedijshmi” |
Unknown Ata (engjejt) thane: "Keshtu ka thene Zoti yt, e Ai eshte i urti, i gjithdijshmi |
Unknown Ata (engjëjt) thanë: "Kështu ka thënë Zoti yt, e Ai është i urti, i gjithdijshmi |