Quran with Albanian translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]
﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]
| Feti Mehdiu Drute per te a i keni krijuar ju apo i krijojme Ne |
| Hasan Efendi Nahi a mos e keni bere ju drurin e saj, apo Ne e kemi bere |
| Hasan Efendi Nahi a mos e keni bërë ju drurin e saj, apo Ne e kemi bërë |
| Hassan Nahi Valle, ju i keni bere drute per te apo Ne i kemi bere |
| Hassan Nahi Vallë, ju i keni bërë drutë për të apo Ne i kemi bërë |
| Sherif Ahmeti A ju krijuat drurin e tij, apo Ne jemi krijues |
| Sherif Ahmeti A ju krijuat drurin e tij, apo Ne jemi krijues |
| Unknown A ju krijuat drurin e tij, apo Ne jemi krijues |
| Unknown A ju krijuat drurin e tij, apo Ne jemi krijues |