Quran with Albanian translation - Surah Al-hadid ayat 28 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَءَامِنُواْ بِرَسُولِهِۦ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِن رَّحۡمَتِهِۦ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ نُورٗا تَمۡشُونَ بِهِۦ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 28]
﴿ياأيها الذين آمنوا اتقوا الله وآمنوا برسوله يؤتكم كفلين من رحمته ويجعل﴾ [الحدِيد: 28]
Feti Mehdiu O besimtare, frikesohuni All-llahut dhe besoni Profetit te tij! Do t’iu dhuroje meshire te dyfisht dhe do t’iu beje drite me te cilen do te ecni, dhe do t’iu fale, sepse All-llahu fal dhe eshte meshireplote |
Hasan Efendi Nahi O ju besimtare, - ruajuni Perendise dhe besoni Profetin e Tij, Ai do t’ju dhuroje meshire te dyfishte, dhe do t’u jape drite me ndihmen e se ciles do te ecni dhe do t’ju fale (gabimet); Perendia eshte fales dhe meshirues – |
Hasan Efendi Nahi O ju besimtarë, - ruajuni Perëndisë dhe besoni Profetin e Tij, Ai do t’ju dhurojë mëshirë të dyfishtë, dhe do t’u japë dritë me ndihmën e së cilës do të ecni dhe do t’ju falë (gabimet); Perëndia është falës dhe mëshirues – |
Hassan Nahi O ju (ithtare te Librit) qe besuat (ne Musain dhe Isain), ruajuni Allahut dhe besoni ne te Derguarin e Tij (Muhamedin), se Ai do t’ju dhuroje pjese te dyfishte nga meshira e Vet, do t’ju jape drite, me ndihmen e se ciles do te ecni dhe do t’ju fale; Allahu eshte Fales dhe Meshireplote |
Hassan Nahi O ju (ithtarë të Librit) që besuat (në Musain dhe Isain), ruajuni Allahut dhe besoni në të Dërguarin e Tij (Muhamedin), se Ai do t’ju dhurojë pjesë të dyfishtë nga mëshira e Vet, do t’ju japë dritë, me ndihmën e së cilës do të ecni dhe do t’ju falë; Allahu është Falës dhe Mëshirëplotë |
Sherif Ahmeti O ju qe keni besuar, kinie frike All-llahun dhe vazhdoni me besim ndaj te derguarit te Tij, se Ai ju jep dyfish nga meshira e tij, ju dhuron drite qe ecni me te, ju fale mekatet tuaja All-llahu eshte mekatfales, meshirues |
Sherif Ahmeti O ju që keni besuar, kinie frikë All-llahun dhe vazhdoni me besim ndaj të dërguarit të Tij, se Ai ju jep dyfish nga mëshira e tij, ju dhuron dritë që ecni me të, ju falë mëkatet tuaja All-llahu është mekatfalës, mëshirues |
Unknown O ju qe keni besuar, kini frike All-llahun dhe vazhdoni me besim ndaj te derguarit te Tij, se Ai ju jep dyfish nga meshira e tij, ju dhuron drite qe ecni me te, ju fale mekatet tuaja, All-llahu eshte mekatfales, meshirues |
Unknown O ju që keni besuar, kini frikë All-llahun dhe vazhdoni me besim ndaj të dërguarit të Tij, se Ai ju jep dyfish nga mëshira e tij, ju dhuron dritë që ecni me të, ju falë mëkatet tuaja, All-llahu është mekatfalës, mëshirues |