Quran with Albanian translation - Surah Al-hashr ayat 22 - الحَشر - Page - Juz 28
﴿هُوَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۖ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ ﴾ 
[الحَشر: 22]
﴿هو الله الذي لا إله إلا هو عالم الغيب والشهادة هو الرحمن﴾ [الحَشر: 22]
| Feti Mehdiu Ai eshte All-llahu i cili, nuk ka tjeter Zot pervec atij, di te padukshmen dhe te dukshmen. Ai eshte i gjithmeshirshem, meshireplote | 
| Hasan Efendi Nahi Ai eshte Perendia, qe s’ka zot tjeter pervec Tij. Ai i di gjerat e dukshme dhe te padukshme, Ai eshte meshirues dhe perdellimtar | 
| Hasan Efendi Nahi Ai është Perëndia, që s’ka zot tjetër përveç Tij. Ai i di gjërat e dukshme dhe të padukshme, Ai është mëshirues dhe përdëllimtar | 
| Hassan Nahi Ai eshte Allahu, pervec te Cilit nuk ka Zot tjeter (te denje per adhurim), Njohesi i se dukshmes dhe i se padukshmes, Ai eshte i Gjithemeshirshmi, Meshireploti | 
| Hassan Nahi Ai është Allahu, përveç të Cilit nuk ka Zot tjetër (të denjë për adhurim), Njohësi i së dukshmes dhe i së padukshmes, Ai është i Gjithëmëshirshmi, Mëshirëploti | 
| Sherif Ahmeti Ai eshte All-llahu, nuk ka zot tjeter pos Tij. Dijetari i te fshehtes dhe te dukshmes, Ai eshte Meshiruesi, Meshireberesi | 
| Sherif Ahmeti Ai është All-llahu, nuk ka zot tjetër pos Tij. Dijetari i të fshehtës dhe të dukshmes, Ai është Mëshiruesi, Mëshirëbërësi | 
| Unknown Ai eshte All-llahu qe nuk ka zot tjeter; vetem Ai, qe e di te fshehten dhe te dukshmen, Ai eshte Meshiruesi, Meshireberesi | 
| Unknown Ai është All-llahu që nuk ka zot tjetër; vetëm Ai, që e di të fshehtën dhe të dukshmen, Ai është Mëshiruesi, Mëshirëbërësi |