×

Atë që do All-llahu ta udhëzojë, ia hap zemrën e tij për 6:125 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-An‘am ⮕ (6:125) ayat 125 in Albanian

6:125 Surah Al-An‘am ayat 125 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 125 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الأنعَام: 125]

Atë që do All-llahu ta udhëzojë, ia hap zemrën e tij për fenë islame, kurse kë do ta lë në humbje – zemrën e tij ia bën të ngushtuar për së tepërmi sikur po ngjitet në qiell. Ja, ashtu All-llahu u vë peshë të rëndë atyre që nuk besojnë

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله, باللغة الألبانية

﴿فمن يرد الله أن يهديه يشرح صدره للإسلام ومن يرد أن يضله﴾ [الأنعَام: 125]

Feti Mehdiu
Ate qe do All-llahu ta udhezoje, ia hap zemren e tij per fene islame, kurse ke do ta le ne humbje – zemren e tij ia ben te ngushtuar per se tepermi sikur po ngjitet ne qiell. Ja, ashtu All-llahu u ve peshe te rende atyre qe nuk besojne
Hasan Efendi Nahi
Ate qe Perendia don ta shpie (ne udhe te mbare) – Ai, zemren e atij, ia disponon per islamizem, e ate qe don ta le ne humbje – Ai zemren e tij ia shtrengon dhe ia bene te ngushte, si te jete duke u ngjitur ne qiell. Keshtu, Perendia, i ndeshkon ata qe nuk besojne
Hasan Efendi Nahi
Atë që Perëndia don ta shpie (në udhë të mbarë) – Ai, zemrën e atij, ia disponon për islamizëm, e atë që don ta lë në humbje – Ai zemrën e tij ia shtrëngon dhe ia bënë të ngushtë, si të jetë duke u ngjitur në qiell. Kështu, Perëndia, i ndëshkon ata që nuk besojnë
Hassan Nahi
Allahu ia hap zemren per (te pranuar) Islamin atij qe deshiron ta udhezoje, ndersa atij qe deshiron ta lere ne humbje, (ia mbyll zemren e) ia shtrengon gjoksin si te jete duke u ngjitur ne qiell. Keshtu, Allahu, i ndeshkon ata qe nuk besojne
Hassan Nahi
Allahu ia hap zemrën për (të pranuar) Islamin atij që dëshiron ta udhëzojë, ndërsa atij që dëshiron ta lërë në humbje, (ia mbyll zemrën e) ia shtrëngon gjoksin si të jetë duke u ngjitur në qiell. Kështu, Allahu, i ndëshkon ata që nuk besojnë
Sherif Ahmeti
Ate qe All-llahu deshiron ta udhezoje, ia zgjeron zemren per (te pranuar) islamin. Ate qe deshiron ta lere te humbur, zemren e tij ia ben shume te ngusht si tengjitej ne qiell. Keshtu All-llahu leshon denimin mbi ata qe nuk besojne
Sherif Ahmeti
Atë që All-llahu dëshiron ta udhëzojë, ia zgjeron zemrën për (të pranuar) islamin. Atë që dëshiron ta lërë të humbur, zemrën e tij ia bën shumë të ngusht si tëngjitej në qiell. Kështu All-llahu lëshon dënimin mbi ata që nuk besojnë
Unknown
Ate qe All-llahu deshiron ta udhezoje, ia zgjeron zemren per (te pranuar) Islamin. Ate qe deshiron ta lere te humbur, zemren e tij ia ben shume te ngusht sikur te ngjitej ne qiell. Keshtu All-llahu leshon denimin mbi ata qe nuk besojne
Unknown
Atë që All-llahu dëshiron ta udhëzojë, ia zgjeron zemrën për (të pranuar) Islamin. Atë që dëshiron ta lërë të humbur, zemrën e tij ia bën shumë të ngusht sikur të ngjitej në qiell. Kështu All-llahu lëshon dënimin mbi ata që nuk besojnë
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek