Quran with Albanian translation - Surah Al-An‘am ayat 39 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 39]
﴿والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشأ الله يضلله ومن﴾ [الأنعَام: 39]
Feti Mehdiu Kurse ata qe i pergenjeshtrojen faktet tona e behen te shurdher dhe memece jane ne terr. Ate qe do – All-llahu e le ne humbje, e ke do e nxjer ne rruge te drejte |
Hasan Efendi Nahi Ata qe i pergenjeshtrojne dokumentet Tona jane shurdhe e memece, jane ne erresire. Perendia ke te do e shpie te gaboje, ndersa ke te do e udhezon ne rruge te drejte |
Hasan Efendi Nahi Ata që i përgënjeshtrojnë dokumentet Tona janë shurdhë e memecë, janë në errësirë. Perëndia kë të do e shpie të gabojë, ndërsa kë të do e udhëzon në rrugë të drejtë |
Hassan Nahi Ata qe i mohojne shpalljet Tona jane shurdhe e memece, jane ne erresire. Allahu shpie ne humbje ke te doje dhe udhezon ne rruge te drejte ke te doje |
Hassan Nahi Ata që i mohojnë shpalljet Tona janë shurdhë e memecë, janë në errësirë. Allahu shpie në humbje kë të dojë dhe udhëzon në rrugë të drejtë kë të dojë |
Sherif Ahmeti E ata qe i bene te rreme faktet Tona jane shurdmemece te mbetur ne erresira. All-llahu e humb ke te doje e ve ne rruge te drejte ate qe do |
Sherif Ahmeti E ata që i bënë të rreme faktet Tona janë shurdmemecë të mbetur në errësira. All-llahu e humb kë të dojë e vë në rrugë të drejtë atë që do |
Unknown E ata qe i bene te rreme faktet Tona jane shurdhememece te mbetur ne erresira. All-llahu e humb ke te doje dhe e ve ne rruge te drejte ate qe do |
Unknown E ata që i bënë të rreme faktet Tona janë shurdhëmemecë të mbetur në errësira. All-llahu e humb kë të dojë dhe e vë në rrugë të drejtë atë që do |