Quran with Bangla translation - Surah Al-An‘am ayat 39 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 39]
﴿والذين كذبوا بآياتنا صم وبكم في الظلمات من يشأ الله يضلله ومن﴾ [الأنعَام: 39]
Abu Bakr Zakaria Ara yara amadera ayatasamuhe mithyaropa kare, tara adhira o boba, andhakare rayeche [1]. Yake icche allah bipadagami karena ebam yake icche tini sarala pathe sthapana karena |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā āmādēra āẏātasamūhē mithyārōpa karē, tārā adhira ō bōbā, andhakārē raẏēchē [1]. Yākē icchē āllāh bipadagāmī karēna ēbaṁ yākē icchē tini sarala pathē sthāpana karēna |
Muhiuddin Khan যারা আমার নিদর্শনসমূহকে মিথ্যা বলে, তারা অন্ধকারের মধ্যে মূক ও বধির। আল্লাহ যাকে ইচ্ছা পথভ্রষ্ট করেন এবং যাকে ইচ্ছা সরল পথে পরিচালিত করেন। |
Muhiuddin Khan Yara amara nidarsanasamuhake mithya bale, tara andhakarera madhye muka o badhira. Allaha yake iccha pathabhrasta karena ebam yake iccha sarala pathe paricalita karena. |
Muhiuddin Khan Yārā āmāra nidarśanasamūhakē mithyā balē, tārā andhakārēra madhyē mūka ō badhira. Āllāha yākē icchā pathabhraṣṭa karēna ēbaṁ yākē icchā sarala pathē paricālita karēna. |
Zohurul Hoque আর যারা আমাদের নির্দেশসমূহে মিথ্যারোপ করে তারা বধির ও বোবা, ঘোর অন্ধকারে। আল্লাহ্ যাকে ইচ্ছা করেন তাকে তিনি বিপথে যেতে দেন, আর যাকে ইচ্ছা করেন তাকে তিনি স্থাপন করেন সহজ-সঠিক পথের উপরে। |
Zohurul Hoque Ara yara amadera nirdesasamuhe mithyaropa kare tara badhira o boba, ghora andhakare. Allah yake iccha karena take tini bipathe yete dena, ara yake iccha karena take tini sthapana karena sahaja-sathika pathera upare. |
Zohurul Hoque Āra yārā āmādēra nirdēśasamūhē mithyārōpa karē tārā badhira ō bōbā, ghōra andhakārē. Āllāh yākē icchā karēna tākē tini bipathē yētē dēna, āra yākē icchā karēna tākē tini sthāpana karēna sahaja-saṭhika pathēra uparē. |