Quran with Albanian translation - Surah Al-Munafiqun ayat 1 - المُنَافِقُونَ - Page - Juz 28
﴿إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ قَالُواْ نَشۡهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُۥ وَٱللَّهُ يَشۡهَدُ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[المُنَافِقُونَ: 1]
﴿إذا جاءك المنافقون قالوا نشهد إنك لرسول الله والله يعلم إنك لرسوله﴾ [المُنَافِقُونَ: 1]
Feti Mehdiu Kur te vijne hipokritet te thone: “Ne deshmojme se ti je, me te vertete, Profet i All-llahut” edhe All-llahu e di se ti je njemend Profet i Tij, porse All-llahu deshmon se hipokritet jane me siguri rrenacak |
Hasan Efendi Nahi Kur te vijne te ti hipokritet, ata thone: “Ne deshmojme, se ti, me te vertete, je i derguari i Perendise!” – E Perendia e di, se ti, me siguri, je i derguari i Tij, por Perendia deshmon edhe se hipokritet jane genjeshtare te qarte |
Hasan Efendi Nahi Kur të vijnë te ti hipokritët, ata thonë: “Ne dëshmojmë, se ti, me të vërtetë, je i dërguari i Perëndisë!” – E Perëndia e di, se ti, me siguri, je i dërguari i Tij, por Perëndia dëshmon edhe se hipokritët janë gënjeshtarë të qartë |
Hassan Nahi Kur vijne tek ti hipokritet, thone: “Ne deshmojme se ti je vertet i derguari i Allahut!” Allahu e di se ti je i derguari i Tij, por Ai deshmon se hipokritet jane genjeshtare |
Hassan Nahi Kur vijnë tek ti hipokritët, thonë: “Ne dëshmojmë se ti je vërtet i dërguari i Allahut!” Allahu e di se ti je i dërguari i Tij, por Ai dëshmon se hipokritët janë gënjeshtarë |
Sherif Ahmeti Kur te erdhen ty hipokritet, te thane: “Ne deshmojme se vertet ti je i derguar i All-llahut!” E, All-llahu e di se ti je i derguar i Tij, por All-llahu deshmon se hipokritet jane rrenacake (kur thone ashtu) |
Sherif Ahmeti Kur të erdhën ty hipokritët, të thanë: “Ne dëshmojmë se vërtet ti je i dërguar i All-llahut!” E, All-llahu e di se ti je i dërguar i Tij, por All-llahu dëshmon se hipokritët janë rrenacakë (kur thonë ashtu) |
Unknown Kur te erdhen ty hipokritet, te thane: "Ne deshmojme se vertet ti je i derguar i All-llahut!" E, All-llahu e di se ti je i derguar i Tij, por All-llahu deshmon se hipokritet jane rrenacake (kur thone ashtu) |
Unknown Kur të erdhën ty hipokritët, të thanë: "Ne dëshmojmë se vërtet ti je i dërguar i All-llahut!" E, All-llahu e di se ti je i dërguar i Tij, por All-llahu dëshmon se hipokritët janë rrenacakë (kur thonë ashtu) |