Quran with Albanian translation - Surah Al-haqqah ayat 25 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ ﴾
[الحَاقة: 25]
﴿وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول ياليتني لم أوت كتابيه﴾ [الحَاقة: 25]
Feti Mehdiu Kurse ai te cilit libri i jipet ne dore te majte, do te thote: “Ku shte ai fat te mos m’ishte dhene fare libri |
Hasan Efendi Nahi Atij qe i jepet libri i veprave te tij ne doren e majte, do te thote: “Ah, mos te me ishte dhene libri im |
Hasan Efendi Nahi Atij që i jepet libri i veprave të tij në dorën e majtë, do të thotë: “Ah, mos të më ishte dhënë libri im |
Hassan Nahi Por ai, te cilit do t’i jepet libri i veprave te tij nga ana e majte, do te thote: “Ah, sikur te mos me ishte dhene libri im |
Hassan Nahi Por ai, të cilit do t’i jepet libri i veprave të tij nga ana e majtë, do të thotë: “Ah, sikur të mos më ishte dhënë libri im |
Sherif Ahmeti Nderkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thote: “O i mjeri une, te mos me jepej fare libri im |
Sherif Ahmeti Ndërkaq, kujt i jepen librat e veta nga e majta, ai thotë: “O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im |
Unknown Nderkaq, kujt i jepen librat e vet nga e majta e tij, ai thote: "O i mjeri une, te mos me jepej fare libri im |
Unknown Ndërkaq, kujt i jepen librat e vet nga e majta e tij, ai thotë: "O i mjeri unë, të mos më jepej fare libri im |