×

Pamëdyshje kjo që adhurojnë këta do të shkatërrohet dhe çka po bëjnë 7:139 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:139) ayat 139 in Albanian

7:139 Surah Al-A‘raf ayat 139 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 139 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ مُتَبَّرٞ مَّا هُمۡ فِيهِ وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأعرَاف: 139]

Pamëdyshje kjo që adhurojnë këta do të shkatërrohet dhe çka po bëjnë ata nuk ka kurrfarë vlere

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون, باللغة الألبانية

﴿إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون﴾ [الأعرَاف: 139]

Feti Mehdiu
Pamedyshje kjo qe adhurojne keta do te shkaterrohet dhe cka po bejne ata nuk ka kurrfare vlere
Hasan Efendi Nahi
Keta, me te vertete jane te humbur dhe veprat qe i punojne jane te pavlefshme
Hasan Efendi Nahi
Këta, me të vërtetë janë të humbur dhe veprat që i punojnë janë të pavlefshme
Hassan Nahi
Fene qe ndjekin keta idhujtare, e pret shkaterrimi dhe ajo qe bejne eshte krejt pa vlere
Hassan Nahi
Fenë që ndjekin këta idhujtarë, e pret shkatërrimi dhe ajo që bëjnë është krejt pa vlerë
Sherif Ahmeti
Vertet, ai popull (qe po adhuron idhuj) eshte i shkaterruar ne ate (adhurim) dhe ajo qe vepruan eshte e agsjesuar (s’ka dobi)
Sherif Ahmeti
Vërtet, ai popull (që po adhuron idhuj) është i shkatërruar në atë (adhurim) dhe ajo që vepruan është e agsjësuar (s’ka dobi)
Unknown
Vertet, ai popull (qe po adhuron idhuj) eshte i shkaterruar ne ate (adhurim) dhe ajo qe vepruan eshte e asgjesuar (s´ka dobi)
Unknown
Vërtet, ai popull (që po adhuron idhuj) është i shkatërruar në atë (adhurim) dhe ajo që vepruan është e asgjësuar (s´ka dobi)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek