×

Dhe kur iu tha: “Vendosuni në këtë fshat dhe hani prej nga 7:161 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:161) ayat 161 in Albanian

7:161 Surah Al-A‘raf ayat 161 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 161 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 161]

Dhe kur iu tha: “Vendosuni në këtë fshat dhe hani prej nga të duani dhe thuani: “Na fal?! Dhe në derë hyni me përulje, - do t’ua falim mëkatet tuaja. Edhe punëmirëve do t’ua shtojmë”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة, باللغة الألبانية

﴿وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة﴾ [الأعرَاف: 161]

Feti Mehdiu
Dhe kur iu tha: “Vendosuni ne kete fshat dhe hani prej nga te duani dhe thuani: “Na fal?! Dhe ne dere hyni me perulje, - do t’ua falim mekatet tuaja. Edhe punemireve do t’ua shtojme”
Hasan Efendi Nahi
(Kujtoju atyre) kur u eshte thene: “Vendosuni ne kete vendbanim dhe hani ne te si te doni dhe thuani: “Falna mekatet! Dhe hyni te perulur ne dere; e Na do t’u falim mekatet dhe do t’u shtojme bamiresve shperblimin”
Hasan Efendi Nahi
(Kujtoju atyre) kur u është thënë: “Vendosuni në këtë vendbanim dhe hani në të si të doni dhe thuani: “Falna mëkatet! Dhe hyni të përulur në derë; e Na do t’u falim mëkatet dhe do t’u shtojmë bamirësve shpërblimin”
Hassan Nahi
Kur atyre iu tha: “Vendosuni ne kete vendbanim dhe hani cfare te doni; kerkoni falje dhe hyni ne portat e tij duke u perulur, qe t’jua falim gabimet dhe t’ua shtojme shperblimin punemireve”
Hassan Nahi
Kur atyre iu tha: “Vendosuni në këtë vendbanim dhe hani çfarë të doni; kërkoni falje dhe hyni në portat e tij duke u përulur, që t’jua falim gabimet dhe t’ua shtojmë shpërblimin punëmirëve”
Sherif Ahmeti
(perkujto edhe kete) Kur atyre iu tha: “Banoni ne kete fshat (vendbanim) dhe hani nga (frutat e tij) kah te doni e thuani: “Falje” dhe ne dere hyni te perulur, se Ne do t’ua shtojme edhe me punemireve!”
Sherif Ahmeti
(përkujto edhe këtë) Kur atyre iu tha: “Banoni në këtë fshat (vendbanim) dhe hani nga (frutat e tij) kah të doni e thuani: “Falje” dhe në derë hyni të përulur, se Ne do t’ua shtojmë edhe më punëmirëve!”
Unknown
(Perkujto edhe kete) Kur atyre iu tha: "Banoni ne kete fshat (vendbanim) dhe hani nga (frutat e tij) kah te doni e thuani: "Falje" dhe ne dere hyni te perulur, se Ne do t´ua falim mekatet tuaja dhe do t´ua shtojme edhe me punemireve
Unknown
(Përkujto edhe këtë) Kur atyre iu tha: "Banoni në këtë fshat (vendbanim) dhe hani nga (frutat e tij) kah të doni e thuani: "Falje" dhe në derë hyni të përulur, se Ne do t´ua falim mëkatet tuaja dhe do t´ua shtojmë edhe më punëmirëve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek