Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 186 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿مَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَا هَادِيَ لَهُۥۚ وَيَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 186]
﴿من يضلل الله فلا هادي له ويذرهم في طغيانهم يعمهون﴾ [الأعرَاف: 186]
| Feti Mehdiu Ke e le All-llahu ne humbje, per ate nuk ka perudhje. Ai do t’i lere qe ne mosbesimin e vet te humbin | 
| Hasan Efendi Nahi Kend e la Perendia ne humbje, askush nuk mund ta udhezoje ate ne rruge te drejte! Ai do t’i lere ata te bredhin ne humbje | 
| Hasan Efendi Nahi Kënd e la Perëndia në humbje, askush nuk mund ta udhëzojë atë në rrugë të drejtë! Ai do t’i lërë ata të bredhin në humbje | 
| Hassan Nahi Ata qe Allahu i shpie ne humbje, askush nuk mund t’i udhezoje ne rruge te drejte! Ai i le ata te enden ne mosbesimin dhe humbjen e tyre | 
| Hassan Nahi Ata që Allahu i shpie në humbje, askush nuk mund t’i udhëzojë në rrugë të drejtë! Ai i lë ata të enden në mosbesimin dhe humbjen e tyre | 
| Sherif Ahmeti Per ate qe All-llahu e la ne humbje, s’do tekete udhezues, dhe ata do t’i le te bredhin ne vrazhdesine e tyre | 
| Sherif Ahmeti Për atë që All-llahu e la në humbje, s’do tëketë udhëzues, dhe ata do t’i lë të bredhin në vrazhdësinë e tyre | 
| Unknown Per ate qe All-llahu e la ne humbje, s´do te kete udhezues, dhe ata do t´i le te bredhin ne vrazhdesine e tyre | 
| Unknown Për atë që All-llahu e la në humbje, s´do të ketë udhëzues, dhe ata do t´i lë të bredhin në vrazhdësinë e tyre |