×

Dhe nëse i thirrni në rrugë të drejtë, nuk do t’u përgjigjen. 7:193 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:193) ayat 193 in Albanian

7:193 Surah Al-A‘raf ayat 193 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 193 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَإِن تَدۡعُوهُمۡ إِلَى ٱلۡهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمۡۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ أَدَعَوۡتُمُوهُمۡ أَمۡ أَنتُمۡ صَٰمِتُونَ ﴾
[الأعرَاف: 193]

Dhe nëse i thirrni në rrugë të drejtë, nuk do t’u përgjigjen. E keni njëlloj i thirrët apo heshtët

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صامتون, باللغة الألبانية

﴿وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صامتون﴾ [الأعرَاف: 193]

Feti Mehdiu
Dhe nese i thirrni ne rruge te drejte, nuk do t’u pergjigjen. E keni njelloj i thirret apo heshtet
Hasan Efendi Nahi
Nese i thirrni ata (mohuesit) ne rruge te drejte, nuk do t’u ndjekin ju: njesoj e keni – i thirret apo nuk i thirret
Hasan Efendi Nahi
Nëse i thirrni ata (mohuesit) në rrugë të drejtë, nuk do t’u ndjekin ju: njësoj e keni – i thirrët apo nuk i thirrët
Hassan Nahi
Edhe nese i thirrni ne rrugen e drejte, ata nuk do t’ju ndjekin. Prandaj njesoj eshte - i thirret apo nuk i thirret
Hassan Nahi
Edhe nëse i thirrni në rrugën e drejtë, ata nuk do t’ju ndjekin. Prandaj njësoj është - i thirrët apo nuk i thirrët
Sherif Ahmeti
Dhe, edhe nese i thirrni per t’i udhezuar, ata nuk ju pergjigjen. Per ju eshte njejte, i thirret ata ose heshtet
Sherif Ahmeti
Dhe, edhe nëse i thirrni për t’i udhëzuar, ata nuk ju përgjigjen. Për ju është njejtë, i thirrët ata ose heshtët
Unknown
Dhe, edhe nese i thirrni per t´i udhezuar, ata nuk ju pergjigjen. Per ju eshte njejte, i thirret ata ose heshtet
Unknown
Dhe, edhe nëse i thirrni për t´i udhëzuar, ata nuk ju përgjigjen. Për ju është njëjtë, i thirrët ata ose heshtët
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek