Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 201 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ إِذَا مَسَّهُمۡ طَٰٓئِفٞ مِّنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ تَذَكَّرُواْ فَإِذَا هُم مُّبۡصِرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 201]
﴿إن الذين اتقوا إذا مسهم طائف من الشيطان تذكروا فإذا هم مبصرون﴾ [الأعرَاف: 201]
Feti Mehdiu Me te vertete ata te cilet i frikesohen All-llahut, porsa i godet ndonje ngatrrese e djallit, u kujtohet dhe atehere shohin |
Hasan Efendi Nahi Me te vertete, ata qe besojne – kur i gjen ndonje e keqe nga djalli, i kujtojne (urdherat e Perendise), e atehere e shohin rrugen e drejte |
Hasan Efendi Nahi Me të vërtetë, ata që besojnë – kur i gjen ndonjë e keqe nga djalli, i kujtojnë (urdhërat e Perëndisë), e atëherë e shohin rrugën e drejtë |
Hassan Nahi Ata qe i frikesohen Allahut, kur u vjen ndonje mendim i lig nga djalli, i kujtojne (urdhrat e Tij), e atehere e shohin rrugen e drejte |
Hassan Nahi Ata që i frikësohen Allahut, kur u vjen ndonjë mendim i lig nga djalli, i kujtojnë (urdhrat e Tij), e atëherë e shohin rrugën e drejtë |
Sherif Ahmeti Vertet, ata qe jane te ruajtur, kur i prek ndonje iluzion nga djalli, ata perkujtojne (All-llahun), nga djalli, ata perkujtojne (All-llahun), dhe atehere shohin (te verteten) |
Sherif Ahmeti Vërtet, ata që janë të ruajtur, kur i prek ndonjë iluzion nga djalli, ata përkujtojnë (All-llahun), nga djalli, ata përkujtojnë (All-llahun), dhe atëherë shohin (të vërtetën) |
Unknown Vertet, ata qe jane te ruajtur, kur i prek ndonje iluzion nga djalli, ata perkujtojne (All-llahun), dhe atehere shohin (te verteten) |
Unknown Vërtet, ata që janë të ruajtur, kur i prek ndonjë iluzion nga djalli, ata përkujtojnë (All-llahun), dhe atëherë shohin (të vërtetën) |