×

Aty, - u tha, - “do të jetoni, aty do të vdisni 7:25 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:25) ayat 25 in Albanian

7:25 Surah Al-A‘raf ayat 25 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 25 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿قَالَ فِيهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُونَ ﴾
[الأعرَاف: 25]

Aty, - u tha, - “do të jetoni, aty do të vdisni dhe prej andej do të ringjalleni”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون, باللغة الألبانية

﴿قال فيها تحيون وفيها تموتون ومنها تخرجون﴾ [الأعرَاف: 25]

Feti Mehdiu
Aty, - u tha, - “do te jetoni, aty do te vdisni dhe prej andej do te ringjalleni”
Hasan Efendi Nahi
(Perendia) tha: “Ne te do te jetoni, ne te do te vdisni dhe prej saj do te dilni (ringjalleni)”
Hasan Efendi Nahi
(Perëndia) tha: “Në të do të jetoni, në të do të vdisni dhe prej saj do të dilni (ringjalleni)”
Hassan Nahi
Aty do te jetoni, aty do te vdisni dhe prej saj do te ringjalleni.”
Hassan Nahi
Aty do të jetoni, aty do të vdisni dhe prej saj do të ringjalleni.”
Sherif Ahmeti
Tha: “Ne te (ne toke) do te jetoni (do te gjalleroni), ne te do te vdesni (do te varroseni) dhe prej saj do te nxirreni (do te ringjalleni)
Sherif Ahmeti
Tha: “Në të (në tokë) do të jetoni (do të gjallëroni), në të do të vdesni (do të varroseni) dhe prej saj do të nxirreni (do të ringjalleni)
Unknown
Tha: "Ne te (ne toke) do te jetoni (do te gjalleroni), ne te do te vdisni (do te varroseni) dhe prej saj do te nxirreni (do te ringjalleni)
Unknown
Tha: "Në të (në tokë) do të jetoni (do të gjallëroni), në të do të vdisni (do të varroseni) dhe prej saj do të nxirreni (do të ringjalleni)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek