×

Por, ata e përgënjeshtruan, prandaj e shpëtuan atë edhe ata të cilët 7:64 Albanian translation

Quran infoAlbanianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:64) ayat 64 in Albanian

7:64 Surah Al-A‘raf ayat 64 in Albanian (الألبانية)

Quran with Albanian translation - Surah Al-A‘raf ayat 64 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَكَذَّبُوهُ فَأَنجَيۡنَٰهُ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ وَأَغۡرَقۡنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمًا عَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 64]

Por, ata e përgënjeshtruan, prandaj e shpëtuan atë edhe ata të cilët ishin me te në anije, kurse ata të cilët i përgënjeshtruan argumentet tona, i përmbytëm. Ata njëmend kanë qenë popull i verbër

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكذبوه فأنجيناه والذين معه في الفلك وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا, باللغة الألبانية

﴿فكذبوه فأنجيناه والذين معه في الفلك وأغرقنا الذين كذبوا بآياتنا إنهم كانوا﴾ [الأعرَاف: 64]

Feti Mehdiu
Por, ata e pergenjeshtruan, prandaj e shpetuan ate edhe ata te cilet ishin me te ne anije, kurse ata te cilet i pergenjeshtruan argumentet tona, i permbytem. Ata njemend kane qene popull i verber
Hasan Efendi Nahi
E ata e konsideruan ate genjeshtar, andaj e shpetuam ate dhe ata qe ishin me te ne barke. Ndersa, i fundosem ata te cilet i konsideruan genjeshtra argumentet Tona. Ata kane qene popull i verber (injorant)
Hasan Efendi Nahi
E ata e konsideruan atë gënjeshtar, andaj e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në barkë. Ndërsa, i fundosëm ata të cilët i konsideruan gënjeshtra argumentet Tona. Ata kanë qenë popull i verbër (injorant)
Hassan Nahi
Ata e quajten genjeshtar Nuhun. Keshtu qe Ne shpetuam me ane te barkes ate dhe te gjithe njerezit qe ishin me te, ndersa ata qe i mohuan shpalljet Tona, i fundosem. Ata qene vertet nje popull i verber
Hassan Nahi
Ata e quajtën gënjeshtar Nuhun. Kështu që Ne shpëtuam me anë të barkës atë dhe të gjithë njerëzit që ishin me të, ndërsa ata që i mohuan shpalljet Tona, i fundosëm. Ata qenë vërtet një popull i verbër
Sherif Ahmeti
Po ata e pergenjeshtruan ate (Nuhun), e Ne e shpetuam ate dhe ata qe ishin me te ne anije, ndersa ata qe pergenjeshtruan faktet tona i fundosem. Vertet, ata ishin popul i verber
Sherif Ahmeti
Po ata e përgenjeshtruan atë (Nuhun), e Ne e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në anije, ndërsa ata që përgenjeshtruan faktet tona i fundosëm. Vërtet, ata ishin popul i verbër
Unknown
Po ata e pergenjeshtruan ate (Nuhun), e Ne e shpetuam ate dhe ata qe ishin me te ne anije, ndersa ata qe i pergenjeshtruan faktet tona i fundosem. Vertet, ata ishin popull i verber
Unknown
Po ata e përgënjeshtruan atë (Nuhun), e Ne e shpëtuam atë dhe ata që ishin me të në anije, ndërsa ata që i përgënjeshtruan faktet tona i fundosëm. Vërtet, ata ishin popull i verbër
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek