Quran with Albanian translation - Surah Al-Insan ayat 4 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا ﴾
[الإنسَان: 4]
﴿إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا﴾ [الإنسَان: 4]
| Feti Mehdiu Ne per mosbesimtaret kemi pergatitur pranga dhe zingjire e zjarr te kendellur |
| Hasan Efendi Nahi Na, me te vertete, per jobesimtaret kemi pergatitur zingjire e pranga dhe flake te zjarrit |
| Hasan Efendi Nahi Na, me të vërtetë, për jobesimtarët kemi përgatitur zingjirë e pranga dhe flakë të zjarrit |
| Hassan Nahi Pa dyshim, Ne kemi pergatitur per jobesimtaret zinxhire, pranga dhe zjarr flakerues |
| Hassan Nahi Pa dyshim, Ne kemi përgatitur për jobesimtarët zinxhirë, pranga dhe zjarr flakërues |
| Sherif Ahmeti Ne per jobesimteret kemi pergatitur zinxhire, pranga e zjarr |
| Sherif Ahmeti Ne për jobesimtërët kemi përgatitur zinxhirë, pranga e zjarr |
| Unknown Ne per jobesimtaret kemi pergatitur zinxhire, pranga e zjarr |
| Unknown Ne për jobesimtarët kemi përgatitur zinxhirë, pranga e zjarr |