Quran with Assamese translation - Surah Az-Zumar ayat 8 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 8]
﴿وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة﴾ [الزُّمَر: 8]
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Arau manuhaka yetiya duhkha-dain'ya'i sparsa karae tetiya si ekagracitte nija pratipalakakahe ahbana karae. Tara pichata te'om yetiya te'omra taraphara paraa tara prati anugraha karae, tetiya si paharai yaya ye itipurbe ki karanata si te'omra ocarata du'a karaichila, arau si allahara samakaksa sthira karaibalai dharae, anaka te'omra pathara paraa bibhraanta karaara babe. Koraa, ‘kupharaira jirana tumi kichukala upabhoga karai loraa. Niscaya tumi agnibasibilakara antarbhukta’ |
Shaykh Rafeequl Islam Habibur Rahman Ārau mānuhaka yētiẏā duḥkha-dain'ya'i sparśa karaē tētiẏā si ēkāgracittē nija pratipālakakahē āhbāna karaē. Tāra pichata tē'ōm̐ yētiẏā tē'ōm̐ra taraphara paraā tāra prati anugraha karaē, tētiẏā si pāharai yāẏa yē itipūrbē ki kāraṇata si tē'ōm̐ra ōcarata du'ā karaichila, ārau si āllāhara samakakṣa sthira karaibalai dharaē, ānaka tē'ōm̐ra pathara paraā bibhraānta karaāra bābē. Kōraā, ‘kupharaīra jīrana tumi kichukāla upabhōga karai lōraā. Niścaẏa tumi agnibāsībilākara antarbhukta’ |