×

Қашан адам баласына бір таршылық келсе, Раббына жалбарып, Оған бейім ынта байқатады. 39:8 Kazakh translation

Quran infoKazakhSurah Az-Zumar ⮕ (39:8) ayat 8 in Kazakh

39:8 Surah Az-Zumar ayat 8 in Kazakh (الكازاخستانية)

Quran with Kazakh translation - Surah Az-Zumar ayat 8 - الزُّمَر - Page - Juz 23

﴿۞ وَإِذَا مَسَّ ٱلۡإِنسَٰنَ ضُرّٞ دَعَا رَبَّهُۥ مُنِيبًا إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَا خَوَّلَهُۥ نِعۡمَةٗ مِّنۡهُ نَسِيَ مَا كَانَ يَدۡعُوٓاْ إِلَيۡهِ مِن قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلَّ عَن سَبِيلِهِۦۚ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيلًا إِنَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 8]

Қашан адам баласына бір таршылық келсе, Раббына жалбарып, Оған бейім ынта байқатады. Сосын қашан Алла оған бір игілік берсе, бұрынғы Оған жалбарғанын ұмытады да жолынан адастыру үшін Аллаға теңдес жасайды. (Мұхаммед Г.С.) оларға: "Қарсылығыңмен біраз мәз бола түр. Сөз жоқ сен тозақтықсың" де

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة, باللغة الكازاخستانية

﴿وإذا مس الإنسان ضر دعا ربه منيبا إليه ثم إذا خوله نعمة﴾ [الزُّمَر: 8]

Khalifah Altai
Qasan adam balasına bir tarsılıq kelse, Rabbına jalbarıp, Ogan beyim ınta bayqatadı. Sosın qasan Alla ogan bir igilik berse, burıngı Ogan jalbarganın umıtadı da jolınan adastırw usin Allaga tendes jasaydı. (Muxammed G.S.) olarga: "Qarsılıgınmen biraz maz bola tur. Soz joq sen tozaqtıqsın" de
Khalifah Altai
Qaşan adam balasına bir tarşılıq kelse, Rabbına jalbarıp, Oğan beyim ınta bayqatadı. Sosın qaşan Alla oğan bir ïgilik berse, burınğı Oğan jalbarğanın umıtadı da jolınan adastırw üşin Allağa teñdes jasaydı. (Muxammed G.S.) olarğa: "Qarsılığıñmen biraz mäz bola tür. Söz joq sen tozaqtıqsıñ" de
Khalifah Altai Charity Foundation
Adamga bir ziyan tise, ol Rabbısına boysuna juginip, / Onı / komekke saqıradı. Sodan keyin ogan / ziyanın ketirip / Ozinen bir igilik berse, ol Onı komekke saqırganın / jalbarınganın / umıtadı ari Allahtın jolınan / ozgelerdi / adastırw usin Ogan tendester tanadı. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Biraz waqıt kupirliginmen / qarsı kelwinmen / paydalana tur. Kumansiz, sen - Otqa tusetinderdensin»,- dep
Khalifah Altai Charity Foundation
Adamğa bir zïyan tïse, ol Rabbısına boysuna jüginip, / Onı / kömekke şaqıradı. Sodan keyin oğan / zïyanın ketirip / Özinen bir ïgilik berse, ol Onı kömekke şaqırğanın / jalbarınğanın / umıtadı äri Allahtıñ jolınan / özgelerdi / adastırw üşin Oğan teñdester tañadı. / Ey, Muxammed!! Ayt: «Biraz waqıt küpirligiñmen / qarsı kelwiñmen / paydalana tur. Kümänsiz, sen - Otqa tüsetinderdensiñ»,- dep
Khalifah Altai Charity Foundation
Адамға бір зиян тисе, ол Раббысына бойсұна жүгініп, / Оны / көмекке шақырады. Содан кейін оған / зиянын кетіріп / Өзінен бір игілік берсе, ол Оны көмекке шақырғанын / жалбарынғанын / ұмытады әрі Аллаһтың жолынан / өзгелерді / адастыру үшін Оған теңдестер таңады. / Ей, Мұхаммед!! Айт: «Біраз уақыт күпірлігіңмен / қарсы келуіңмен / пайдалана тұр. Күмәнсіз, сен - Отқа түсетіндерденсің»,- деп
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek