×

Rəbbinin dəvətini qəbul edənlər üçün ən gözəl nemət (Cənnət) hazırlanmışdır. Onun dəvətini 13:18 Azerbaijani translation

Quran infoAzerbaijaniSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:18) ayat 18 in Azerbaijani

13:18 Surah Ar-Ra‘d ayat 18 in Azerbaijani (الأذربيجانية)

Quran with Azerbaijani translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 18 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[الرَّعد: 18]

Rəbbinin dəvətini qəbul edənlər üçün ən gözəl nemət (Cənnət) hazırlanmışdır. Onun dəvətini qəbul etməyənlərə gəlincə, yer üzündə olan var-dövlətin hamısı, üstəlik bir o qədəri də onların olsaydı, əzabdan qurtarmaq üçün onu mütləq fidyə verərdilər. Onlarla dəhşətli bir haqq-hesab çəkiləcəkdir. Onların sığınacaqları yer Cəhənnəmdir. Ora nə pis yataqdır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما, باللغة الأذربيجانية

﴿للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما﴾ [الرَّعد: 18]

Alikhan Musayev
Rəbbinin dəvətini qəbul edənlər ucun ən gozəl nemət (Cənnət) hazırlanmısdır. Onun dəvətini qəbul etməyənlərə gəlincə, yer uzundə olan var-dovlətin hamısı, ustəlik bir o qədəri də onların olsaydı, əzabdan qurtarmaq ucun onu mutləq fidyə verərdilər. Onlarla dəhsətli bir haqq-hesab cəkiləcəkdir. Onların sıgınacaqları yer Cəhənnəmdir. Ora nə pis yataqdır
Khan Musayev
Rəbbinin dəvətini qəbul edənlər ucun ən gozəl nemət – Cən­nət hazır­lan­mısdır. Onun də­vətini qəbul etmə­yən­lə­rə gə­lin­cə, yer uzundə olan var-dov­lə­tin ha­mısı, ustəlik bir o qədəri də onların ol­saydı, əzab­dan qur­tarmaq ucun onu mut­ləq fidyə verərdilər. On­larla dəh­sətli bir haqq-hesab cəki­ləcəkdir. Onla­rın gedəcəkləri yer Cəhən­nəmdir. Ora nə pis yataqdır
Khan Musayev
Rəbbinin dəvətini qəbul edənlər üçün ən gözəl nemət – Cən­nət hazır­lan­mışdır. Onun də­vətini qəbul etmə­yən­lə­rə gə­lin­cə, yer üzündə olan var-döv­lə­tin ha­mısı, üstəlik bir o qədəri də onların ol­saydı, əzab­dan qur­tarmaq üçün onu müt­ləq fidyə verərdilər. On­larla dəh­şətli bir haqq-hesab çəki­ləcəkdir. Onla­rın gedəcəkləri yer Cəhən­nəmdir. Ora nə pis yataqdır
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Rəbbinin də’vətini qəbul edənləri (Allaha və Onun Peygəmbərinə itaət edənləri) ən gozəl ne’mət (Cənnət) gozləyir. Rəbbinin də’vətini qəbul etməyənlər isə yer uzundə olan hər seyə (butun sərvətə), ustəlik bir qədərinə də malik olsaydılar, onu (Allahın əzabından qurtarmaq ucun) fidyə verərdilər (lakin kafirlərdən hec bir fidyə qəbul olunmaz). Onları cox pis (cətin) bir haqq-hesab gozləyir (hec bir gunahları bagıslanmaz). Onların məskəni Cəhənnəmdir. O necə də pis yerdir
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov
Rəbbinin də’vətini qəbul edənləri (Allaha və Onun Peyğəmbərinə itaət edənləri) ən gözəl ne’mət (Cənnət) gözləyir. Rəbbinin də’vətini qəbul etməyənlər isə yer üzündə olan hər şeyə (bütün sərvətə), üstəlik bir qədərinə də malik olsaydılar, onu (Allahın əzabından qurtarmaq üçün) fidyə verərdilər (lakin kafirlərdən heç bir fidyə qəbul olunmaz). Onları çox pis (çətin) bir haqq-hesab gözləyir (heç bir günahları bağışlanmaz). Onların məskəni Cəhənnəmdir. O necə də pis yerdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek