Quran with Russian translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 18 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿لِلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ ٱلۡحُسۡنَىٰۚ وَٱلَّذِينَ لَمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَهُۥ لَوۡ أَنَّ لَهُم مَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا وَمِثۡلَهُۥ مَعَهُۥ لَٱفۡتَدَوۡاْ بِهِۦٓۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ سُوٓءُ ٱلۡحِسَابِ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ ﴾
[الرَّعد: 18]
﴿للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما﴾ [الرَّعد: 18]
Abu Adel Тем, которые ответили своему Господу [стали полностью покорными Ему], – Наилучшее [Рай], а тем, которые не ответили Ему [неверующим], если бы у них было все то, что на земле [все богатства], и еще столько же, (то) они (в День Суда) непременно стали бы откупаться этим (от наказания в Аду). Такие – (им будет) злой расчет, и (вечным) прибежищем их станет Геенна [Ад], и (как) ужасно это (огненное) ложе |
Elmir Kuliev Tem, kotoryye otvetili na prizyv svoyego Gospoda, ugotovano Nailuchsheye (Ray). A raschet s temi, kotoryye ne otvetili na Yego prizyv, budet uzhasen. Zavladey oni vsem, chto yest' na zemle, i yeshche stol'kim zhe, oni popytalis' by otkupit'sya etim. Ikh pristanishchem budet Geyenna. Kak zhe skverno eto lozhe |
Elmir Kuliev Тем, которые ответили на призыв своего Господа, уготовано Наилучшее (Рай). А расчет с теми, которые не ответили на Его призыв, будет ужасен. Завладей они всем, что есть на земле, и еще стольким же, они попытались бы откупиться этим. Их пристанищем будет Геенна. Как же скверно это ложе |
Gordy Semyonovich Sablukov Tem, kotoryye poslushny Gospodu svoyemu, budet - prekrasnoye; a te, kotoryye ne byli poslushny Yemu, khotya by rasporyazhalis' vsem, chto yest' na zemle, i, vmeste s tem, chem libo podobnym tomu, nichem ne iskupyat sebya. S nikh budet tyazhelyy vzysk, im zhilishchem budet geyenna. Kak muchitel'no eto lozhe |
Gordy Semyonovich Sablukov Тем, которые послушны Господу своему, будет - прекрасное; а те, которые не были послушны Ему, хотя бы распоряжались всем, что есть на земле, и, вместе с тем, чем либо подобным тому, ничем не искупят себя. С них будет тяжелый взыск, им жилищем будет геенна. Как мучительно это ложе |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky te, kotoryye otvetili svoyemu Gospodu, - blagoye, a tem, kotoryye ne otvetili Yemu, yesli by u nikh bylo vse to, chto na zemle, i yeshche stol'ko, oni by vykupili etim, im - zloy raschet, i ubezhishche ikh - geyenna, i skverno eto lozhe |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky те, которые ответили своему Господу, - благое, а тем, которые не ответили Ему, если бы у них было все то, что на земле, и еще столько, они бы выкупили этим, им - злой расчет, и убежище их - геенна, и скверно это ложе |