Quran with Azerbaijani translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 26 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ ﴾
[الرَّعد: 26]
﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا﴾ [الرَّعد: 26]
Alikhan Musayev Allah istədiyinin ruzisini bol edər, istədiyininkini də azaldar. Onlar dunya həyatı ilə sevinirlər. Halbuki dunya həyatı axirətlə muqayisədə kecici bir zovqdur |
Khan Musayev Allah istədiyinin ruzisini bol edər, istədiyininkini də azaldar. Onlar dunya həyatı ilə sevinirlər. Halbuki dunya həyatı axirətlə muqayisədə kecici bir zovqdur |
Khan Musayev Allah istədiyinin ruzisini bol edər, istədiyininkini də azaldar. Onlar dünya həyatı ilə sevinirlər. Halbuki dünya həyatı axirətlə müqayisədə keçici bir zövqdür |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah istədiyi bəndənin ruzisi bol da edər, azaldar da. (Məkkəlilər) dunya həyatı (bol ruzi) ilə sevindilər. Halbuki dunya həyatı (ne’məti) axirət həyatı (ne’məti) ilə muqayisədə cox cuz’i (əhəmiyyətsiz) bir seydir (dunya ne’məti muvəqqəti, axirət ne’məti isə əbədidir) |
Vasim Mammadaliyev And Ziya Bunyadov Allah istədiyi bəndənin ruzisi bol da edər, azaldar da. (Məkkəlilər) dünya həyatı (bol ruzi) ilə sevindilər. Halbuki dünya həyatı (ne’məti) axirət həyatı (ne’məti) ilə müqayisədə çox cüz’i (əhəmiyyətsiz) bir şeydir (dünya ne’məti müvəqqəti, axirət ne’məti isə əbədidir) |