Quran with Spanish translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 26 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ ﴾
[الرَّعد: 26]
﴿الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحياة الدنيا وما الحياة الدنيا﴾ [الرَّعد: 26]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Por cierto que Allah concede abundante sustento a quien Le place y se lo restringe a quien quiere; y [los incredulos] se regocijan con la vida mundanal. ¿Que es la vida mundanal comparada con la otra, sino un goce ilusorio |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah concede provision abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Y (quienes rechazan la verdad) se complacen en la vida terrenal, a pesar de no ser esta mas que un placer pasajero comparado con la otra que les espera |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Y (quienes rechazan la verdad) se complacen en la vida terrenal, a pesar de no ser esta más que un placer pasajero comparado con la otra que les espera |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah concede provision abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Y (quienes rechazan la verdad) se complacen en la vida terrenal, a pesar de no ser esta mas que un placer pasajero comparado con la otra que les espera |
Islamic Foundation Ciertamente, Al-lah concede provisión abundante a quien quiere y se la restringe a quien quiere. Y (quienes rechazan la verdad) se complacen en la vida terrenal, a pesar de no ser esta más que un placer pasajero comparado con la otra que les espera |
Julio Cortes Ala dispensa el sustento a quien El quiere: a unos con largueza, a otros con mesura. Se han regocijado en la vida de aca y la vida de aca no es, comparada con la otra, sino breve disfrute |
Julio Cortes Alá dispensa el sustento a quien Él quiere: a unos con largueza, a otros con mesura. Se han regocijado en la vida de acá y la vida de acá no es, comparada con la otra, sino breve disfrute |